| Dlouhá je noc, nebudeš spát
| Это длинная ночь, ты не будешь спать
|
| Počkáš, až doutník jen tak tě v prstech zabolí
| Вы будете ждать, пока сигара просто поранит пальцы
|
| Možná si dáš ňáký ten drink
| Может быть, вы выпьете
|
| Není to jistý, jestli ti játra dovolí
| Не уверен, что ваша печень позволит вам
|
| Budeš se dál nudit a pít
| Вы будете продолжать скучать и пить
|
| Vypouštět slova, rány to stejně nezhojí
| Отбрасывая слова, раны все равно не заживают
|
| Nápad bych měl a není zlej
| У меня есть идея, и это не плохо
|
| Pudeme jinam, tady to za moc nestojí
| Пойдем куда-нибудь, здесь не стоит
|
| Refrén:
| Припев:
|
| Tak teda pojď, pojedem dál
| Так что давай, давай двигаться дальше
|
| Tahle noc končí, ten starej vrátnej chce jít spát
| Эта ночь закончилась, старый швейцар хочет лечь спать
|
| Seržant je zlej a jeho pes
| Сержант злой и его собака
|
| Má divnej pohled, bůh ví, co mohlo by se stát
| У него странный взгляд, Бог знает, что может случиться
|
| Napijem se naposled, ať prodlouží se noc
| Я выпью последний глоток, чтобы продлить ночь
|
| Oči barvy krve, už je na mě toho moc
| Кровавые глаза, это слишком для меня.
|
| Refrén:
| Припев:
|
| Tak teda pojď, pojedem dál
| Так что давай, давай двигаться дальше
|
| Až na kraj světa, kde ještě kousek nebe maj
| Кроме края света, где еще есть кусочек неба
|
| Tam vládne klid a žádnej sráč
| Там мир и нет дерьма
|
| Neřekne «heleď, tyhle dva divný se mi zdaj»
| Он не скажет: «Послушайте, мне кажутся эти двое странными».
|
| Kde podnebí je takový, že zbraně rezaví
| Где климат такой, что оружие ржавеет
|
| Kde nemlátěj se do hlavy pro prachy špinavý
| Где не бьешься головой за грязные деньги
|
| Refrén:
| Припев:
|
| Tak už sme tam, kde má bejt líp
| Так что мы там, где должно быть лучше
|
| Roste tu tráva, had se jen tiše usmívá
| Трава растет, змея лишь тихо улыбается
|
| Tohle je ráj, není to zlý
| Это рай, не плохо
|
| Snad jen ten pocit, pro něj se taky umírá
| Может быть, просто чувство, что он тоже умирает за него
|
| Svatej Petr táhne šichtu u nebeskejch vrat
| Святой Петр тянет смену у ворот рая
|
| Už je taky starej pán a tak se mu chce spát
| Он тоже старый человек, так что он хочет спать
|
| Refrén:
| Припев:
|
| Tak teda pojď, pojedem dál
| Так что давай, давай двигаться дальше
|
| Tahle noc končí, ten starej vrátnej chce jít spát
| Эта ночь закончилась, старый швейцар хочет лечь спать
|
| Někde tady musí ležet zem
| Земля должна лежать где-то здесь
|
| Tam, kam my jdem
| Куда идем
|
| Kde nás už nikdy nenajdou… | Где нас больше никогда не найдут… |