| Připravit, pozor, jedem!
| Готовься, берегись, я иду!
|
| Doutnáky zapálit!
| Зажгите сигары!
|
| Prosíme zacpat uši a teď už jenom Raz, Dva, Tři!
| Пожалуйста, заткните уши, а теперь раз, два, три!
|
| Zabereme Hej Hou, taháme kameny
| Мы берем Эй Хоу, мы тащим камни
|
| A ty co nejdou, rozdrtíme pěstí
| А тех, кто не идет, давим кулаками
|
| Od rána do noci a paže znavený
| С утра до вечера и рука устала
|
| Ta hrubá síla, galoše plný mouru mám
| У меня грубая сила, галоши полны грязи
|
| REF:
| Ссылка:
|
| Pochodem vchod, páry těžkejch bot
| По пути ко входу пара тяжелых ботинок
|
| Funguje to líp než namazanej stroj
| Он работает лучше, чем хорошо смазанная машина
|
| Dokola je tma, kdejakej permoník
| Кругом мрак, какой-то пермонический
|
| Tu z díry civí jako Němec na orloj
| Он смотрит из норы, как немец на часы
|
| Herodes tango tančí za zvuku kovadlin
| Ирод танцует танго под звуки наковальни
|
| Rarachy v norách škádlí, ocasem povadlym
| Рарахи дразнят в своих норах, опустив хвост
|
| Zabereme Hej Hou, jsme na to stavěný
| Мы возьмем Эй, кто, мы созданы для этого
|
| Futrujem uhlí a pojídáme brikety
| Я сжигаю уголь, и мы едим брикеты
|
| Co se do nás vejdou a nohy ztuhlý
| Что мы можем поместиться, и наши ноги жесткие
|
| Ta hrubá síla, galoše plný mouru mám
| У меня грубая сила, галоши полны грязи
|
| REF:
| Ссылка:
|
| Pochodem vchod, páry těžkejch bot
| По пути ко входу пара тяжелых ботинок
|
| Funguje to líp než namazanej stroj
| Он работает лучше, чем хорошо смазанная машина
|
| Dokola je tma, kdejakej permoník
| Кругом мрак, какой-то пермонический
|
| Tak ty mě serou!!!
| Так ты меня пиздишь!!!
|
| Tak ako sa vám páči
| Как тебе нравится
|
| Tím novým páčidlem?
| Этот новый лом?
|
| Bardzo dobře sa páči
| мне очень нравится
|
| Tak ještě chvíli a rozeberem celou zem
| Еще немного, и я разорву всю землю на части
|
| REF:
| Ссылка:
|
| Pochodem vchod, páry těžkejch bot
| По пути ко входу пара тяжелых ботинок
|
| Funguje to líp než namazanej stroj
| Он работает лучше, чем хорошо смазанная машина
|
| Dokola je tma, kdejakej permoník
| Кругом мрак, какой-то пермонический
|
| Tu z díry civí jako Němec na orloj | Он смотрит из норы, как немец на часы |