| Velectěné publikum, tak prosím, račte dál
| Выберите аудиторию, так что, пожалуйста, продолжайте
|
| Tohle je náš ansábl a já jsem principál
| Это наш ансамбль и я солист
|
| Za prachy sotva znatelný si užijete šou
| Вы получите удовольствие от шоу за едва заметные деньги
|
| Akrobatky nádherný a sloni v řadě jdou
| Великолепные акробаты и слоны идут в линию
|
| A tady máme medvěda, co dlouhou chvíli měl
| А тут у нас медведь, который уже давно
|
| No a tak místo oběda odnes' to krotitel
| Так что вместо обеда возьмите укротитель
|
| A nyní vrchol večera, ať bubny zavíří
| А теперь кульминация вечера, пусть закроются барабаны
|
| A světla pana Pankího k šapitó zamíří
| И огни мистера Паньки пойдут в палатку
|
| Ano je to tak, jako by spadli z nebe
| Да они как будто с неба упали
|
| Banditi di Prag okradli sami sebe
| Бандиты Праги ограбили себя
|
| Raz dva tři, támhle jdou a drancujou
| Раз два-три, идут туда и грабят
|
| V našem šapitó je pořád nabito
| Он все еще заряжен в нашей палатке
|
| Raz dva tři, támhle jdou a drancujou
| Раз два-три, идут туда и грабят
|
| To co nakrade se, porcuje se v lese
| Что украдено, то рубят в лесу
|
| Velevážené publikum jsem velmi rozlícen
| Дорогая аудитория, я очень зол
|
| Přestože tam bejvá tma je vidět pod svícen
| Хотя тьма там видна под подсвечником
|
| Cože, chcete přídavek, ať dají repete
| Что, хочешь бонус, пусть тебе дадут повтор
|
| Ať klauni zmizej z pódia, ať se to neplete
| Пусть клоуны сойдут со сцены, не поймите меня неправильно
|
| Ano je to tak, jako by spadli z nebe
| Да они как будто с неба упали
|
| Banditi di Prag okradli taky tebe
| Бандиты Праги ограбили и тебя
|
| Raz dva tři, támhle jdou a drancujou
| Раз два-три, идут туда и грабят
|
| V našem šapitó je pořád nabito
| Он все еще заряжен в нашей палатке
|
| Raz dva tři, támhle jdou a drancujou
| Раз два-три, идут туда и грабят
|
| To co nakrade se, porcuje se v lese
| Что украдено, то рубят в лесу
|
| A nyní hadí žena — odnést a rozmotat
| А теперь женщина-змея - забери и распутай
|
| Kdosi tiše sténá, nechal se připoutat
| Кто-то тихонько застонал, дал себя связать
|
| Jenomže ztatil klíče a velmi sprostě řve
| Но потерял ключи и очень вульгарно ревет
|
| Ano, je to v … klidně to pípněte
| Да, все в порядке, не стесняйтесь подавать звуковой сигнал
|
| A opět se nám vrací, ano je to tak
| И это возвращается к нам, да это
|
| Publikum lehce zvrací
| Зрителей слегка рвет
|
| Banditi di Prag
| Бандиты Праги
|
| Raz dva tři, támhle jdou a drancujou
| Раз два-три, идут туда и грабят
|
| V našem šapitó je pořád nabito
| Он все еще заряжен в нашей палатке
|
| Raz dva tři, támhle jdou a drancujou
| Раз два-три, идут туда и грабят
|
| To co nakrade se, porcuje se v lese | Что украдено, то рубят в лесу |