| Letim k vám z vesmíru sem raketovej pes
| Я лечу к тебе из космоса на космической ракете
|
| V obleku na míru a hlavně bez peněz
| В сшитом костюме и тем более без денег
|
| Zakop sem o rouru já do tý roury vlez
| Похорони меня на трубе, залезь в эту трубу.
|
| Ta roura je do ráje sem raketovej pes
| Эта трубка - райская ракетная собака
|
| Refrén:
| Припев:
|
| To sem já, lítám jen tak pořád dál
| Это я, я продолжаю летать
|
| Ó Mery
| О Мери
|
| Tak to sem já, všech psů raketovejch král
| Итак, вот я, король всех ракетных псов
|
| Ó Mery
| О Мери
|
| Tak to sem já, v zadku dlouhej doutnák mám
| Вот и я, у меня в заднице длинная сигара
|
| Ó Mery
| О Мери
|
| Tak to sem já, škrtnu sirkou, letim dál
| И вот я, удаляю матч, продолжаю летать
|
| Ó Mery
| О Мери
|
| Letim jak rychlej drak rovnou na runway
| Я лечу, как быстрый воздушный змей, прямо на взлетно-посадочную полосу
|
| Chytni se za rypák a co chceš, to si přej
| Хватай мордочку и желай чего хочешь
|
| Cigára chechtavý a nebo perníkovej hrad
| Сигары и пряничный замок
|
| Většinou to nevyjde příště možná snad
| Обычно в следующий раз не получится, может быть
|
| Refrén:…
| Хор:…
|
| Letim k vám z vesmíru sem raketovej pes
| Я лечу к тебе из космоса на космической ракете
|
| Jestli chceš někam pryč na záda mi vlez
| Если хочешь попасть куда-нибудь мне на спину, садись мне на спину
|
| Vezmu tě do ráje a ještě kousek dál
| Я отведу тебя в рай и еще немного
|
| Řekneš si «do háje ten vejlet za to stál»
| Вы говорите: «Ад того стоил»
|
| Refrén:… | Хор:… |