| Jo tenkrát bylo vedro takový
| Да, тогда была такая жара.
|
| Že rovnou do huby
| Это прямо в рот
|
| Lítali mi pečený holubi
| Ко мне прилетели жареные голуби
|
| Kde jakej optik
| Где оптик
|
| Povídám vám přišel o oči
| Я говорю, что ты потерял глаза
|
| No všechno bylo zkrátka naruby
| Ну, все было просто с ног на голову
|
| A když se začal měsíc topit v řece Missouri
| И когда луна начала тонуть в реке Миссури
|
| Na suchej kašel zašel to se ví
| Сухой кашель известен
|
| Mouchy jako selata tančili charleston
| Мухи, как поросята, танцевали чарльстон
|
| A krávy měly oči jalový
| И у коров были бесплодные глаза
|
| Jo tenkrát prvně sem tě spatřil
| Да, я увидел тебя в первый раз
|
| Moje krásná Lady Lane
| Моя прекрасная Леди Лейн
|
| Já věděl hned že nebudeš jen mou
| Я сразу понял, что ты будешь не только моей
|
| Stovky chlapů platí zlatem
| Сотни парней платят золотом
|
| Za jedinou noc
| За одну ночь
|
| A když je po všem plivnou za tebou
| А когда вслед тебе плюют ведь
|
| Máš ladný boky štíhlej trup a páru jako bejk
| У тебя изящные бедра, стройный торс и пара, как у бежевого
|
| Tvý kolo štěstí už se roztáčí
| Ваше колесо фортуны уже крутится
|
| A jak tě narvou uhlím z díry tvý se valí dým
| И как уголь высверливают из твоей дыры, так и скатывается дым
|
| Jo potom už ti nikdo nestačí
| Да тогда тебе мало кого
|
| Jen já vim Lady Lane je loď
| Только я знаю, что Леди Лейн - это корабль.
|
| Co vozí chlapy na Klondayk
| Что движет парнями на Клондайк
|
| Co zlatem zaplatí za vlastní hrob
| Каким золотом платить за собственную могилу
|
| Jak to tenkrát začlo řeknu vám
| Я расскажу вам, как это началось тогда
|
| I já tam byl
| я тоже был там
|
| A na tý lodi roztáčel sem swing
| И он качался на этом корабле
|
| Svoji trubkou džezovou
| Со своей джазовой трубой
|
| Dva hombré přizabil
| Он признал двух мужчин
|
| Když řekli o mně že sem línej flink
| Когда обо мне сказали, что был флинк
|
| Já ve stínu fíků čekal až si nakopou
| Я ждал в тени инжира, чтобы пнуть их
|
| A potom s nima vo to karty hrál
| А потом он играл с ними в карты
|
| Každej z nich měl pocit že je dávno za vodou
| Каждый из них чувствовал, что они давно ушли
|
| A já jim tenhle pocit prostě vzal
| И я просто забрал у них это чувство
|
| Já vím že
| я знаю это
|
| Bez práce sou koláče
| Есть торты без работы
|
| A vždycky jenom zapláče
| И он всегда просто плачет
|
| Ten co se na ně celou dobu dřel
| Тот, кто цеплялся за них все время
|
| Nejlepší je posedět
| Лучше всего сидеть
|
| A dělat že nic nevědět
| И ничего не знаю
|
| Není to z moji hlavy bohužel
| Это не выходит из головы, к сожалению
|
| Ten kdo hraje vyhraje ten druhej smůlu má
| Тот, кто играет, выигрывает у других неудачи
|
| A já sem pro tu labuž karty hrál
| И я играл в карты за это лакомство
|
| Není lepší potěšení než si nahrabat
| Нет лучшего удовольствия, чем собирать
|
| Zvednout kotvy a jet vo dům dál
| Поднимите якоря и двигайтесь дальше в доме
|
| Věřte že než mě chytnou
| Поверь мне, прежде чем они поймают меня
|
| Tak už budu dávno za vodou
| Так что я буду из воды давным-давно
|
| Já i moje krásná Lady Lane | Я и моя прекрасная Леди Лейн |