| So you finally told the truth well that don’t impress me
| Итак, вы, наконец, сказали правду, и это меня не впечатляет
|
| Cause I already knew and I was just waiting to see
| Потому что я уже знал, и я просто ждал, чтобы увидеть
|
| How long you was gonna keep looking me straight in my face and telling lies
| Как долго ты собирался смотреть мне прямо в лицо и лгать
|
| When you should know K. Michelle better than that tonight
| Когда вы должны знать К. Мишель лучше, чем сегодня вечером
|
| So you gotta be kidding me or maybe you’re crazy
| Так что ты, должно быть, шутишь или, может быть, ты сумасшедший
|
| To think an apology could just erase everything
| Думать, что извинение может просто стереть все
|
| Cause I give you the best of me you gave me zero
| Потому что я даю тебе лучшее во мне, ты дал мне ноль
|
| There ain’t no room for me with your big ego
| Для меня нет места с твоим большим эго
|
| So this is far as we gonna go cause I heard that word before
| Так что это далеко, как мы собираемся идти, потому что я слышал это слово раньше
|
| Don’t say sorry just don’t do it
| Не извиняйтесь, просто не делайте этого
|
| Don’t say you love me boy I ain’t stupid
| Не говори, что любишь меня, мальчик, я не глупый
|
| Cause you ain’t new of this you ain’t no beginner
| Потому что ты не новичок в этом, ты не новичок
|
| You know that you should know better
| Вы знаете, что вы должны знать лучше
|
| Don’t say sorry
| Не извиняйся
|
| Know look here my five year old son he knows the difference
| Знай, посмотри сюда, мой пятилетний сын, он знает разницу
|
| Between right and wrong so what’s your explanation
| Между правильным и неправильным, так что ваше объяснение
|
| You don’t play with people’s time like that
| Вы не играете со временем людей, как это
|
| People’s life like that people’s dreams like that
| Такая жизнь у людей, такие мечты у людей
|
| Cause all the precious time you can’t give back
| Потому что все драгоценное время ты не можешь вернуть
|
| Don’t say sorry just don’t do it
| Не извиняйтесь, просто не делайте этого
|
| Don’t say you love me boy I ain’t stupid
| Не говори, что любишь меня, мальчик, я не глупый
|
| Cause you ain’t new of this you ain’t no beginner
| Потому что ты не новичок в этом, ты не новичок
|
| You know that you should know better
| Вы знаете, что вы должны знать лучше
|
| Don’t say sorry
| Не извиняйся
|
| Just cause you came at me confessing everything
| Просто потому, что ты пришел ко мне, признаваясь во всем
|
| That don’t erase what you’ve done so starring ain’t enough
| Это не стирает то, что вы сделали, поэтому недостаточно играть главную роль
|
| Now you say that you won’t do this again
| Теперь вы говорите, что больше не будете этого делать
|
| But I won’t forgive and forget so I don’t wanna hear it babe
| Но я не прощу и не забуду, поэтому не хочу этого слышать, детка.
|
| Don’t say sorry just don’t do it
| Не извиняйтесь, просто не делайте этого
|
| Don’t say you love me boy I ain’t stupid
| Не говори, что любишь меня, мальчик, я не глупый
|
| Cause you ain’t new of this you ain’t no beginner
| Потому что ты не новичок в этом, ты не новичок
|
| You know that you should know better
| Вы знаете, что вы должны знать лучше
|
| Don’t say sorry
| Не извиняйся
|
| Don’t say sorry don’t say it don’t say it
| Не извиняйся, не говори этого, не говори этого
|
| Don’t say you love me I’m not stupid I don’t wanna hear it loud
| Не говори, что любишь меня, я не дурак, я не хочу слышать это вслух
|
| I don’t wanna hear it I don’t wanna hear it no more
| Я не хочу этого слышать, я больше не хочу этого слышать
|
| Don’t say sorry no no
| Не извиняйся, нет, нет.
|
| Don’t say sorry | Не извиняйся |