| Pass another edible
| Передайте еще одно съедобное
|
| I’m just tryin' to do something unforgettable
| Я просто пытаюсь сделать что-то незабываемое
|
| Uh, I feel like I gotta let 'em know
| Э-э, я чувствую, что должен сообщить им
|
| Salute me, lil bitch, I’m the general!
| Приветствуй меня, маленькая сучка, я генерал!
|
| Uh, sit it down, be humble, this is K-Dot
| Э-э, садись, будь скромнее, это K-Dot
|
| And I quit, I was never on the choppin' block!
| И я ушел, я никогда не был на плахе!
|
| You a jiggaboo, all you do is pop and lock
| Ты джиггабу, все, что ты делаешь, это открываешь и закрываешь
|
| In the same picture guaranteed you get cropped
| На одном и том же изображении вы гарантированно обрежетесь
|
| My shows' black girls, they like fine wine
| Черные девушки моих шоу, они любят хорошее вино
|
| When it comes to me and you, it’s a fine line
| Когда дело доходит до меня и тебя, это тонкая грань
|
| I do this with my eyes closed, this is prime time
| Я делаю это с закрытыми глазами, сейчас лучшее время
|
| I’m 'bout a dollar, little mama, I don’t like dimes!
| Мне нужен доллар, мамочка, я не люблю десять центов!
|
| Listen, Jose, stay off my timeline
| Послушай, Хосе, держись подальше от моей временной шкалы.
|
| Matter of fact, stay off them white lines
| На самом деле, держитесь подальше от белых линий
|
| It takes ten of you, now that’s a lifetime
| Вам нужно десять из вас, теперь это целая жизнь
|
| I’m 'bout to kill these hoes, but there’s no lifeline!
| Я собираюсь убить этих шлюх, но нет спасательного круга!
|
| Your man took you to the jeweler yesterday
| Ваш мужчина отвел вас к ювелиру вчера
|
| I told your nigga every kiss begins with K
| Я сказал твоему ниггеру, что каждый поцелуй начинается с К.
|
| A stainless steel Rollie? | Ролли из нержавеющей стали? |
| No, not today
| Нет, не сегодня
|
| I need that flooded AP like right away!
| Мне нужен этот залитый AP прямо сейчас!
|
| Peter Piper picked a pepper, you the type of nigga
| Питер Пайпер выбрал перец, ты тип ниггер
|
| Never ever, I’m so clever
| Никогда, я такой умный
|
| Check the weather, Hunter Heather
| Проверь погоду, Хантер Хизер.
|
| I’m so fly, don’t got no feather
| Я так летаю, у меня нет пера
|
| Balmains on, and they leather
| Balmains, и они кожаные
|
| I’m a G, seven letter
| Я G, семь букв
|
| ABCs, still not better!
| Азбуки, все равно не лучше!
|
| Fuck you all, I been better
| К черту вас всех, я был лучше
|
| Be humble or be humbled
| Будь скромным или будь скромным
|
| Your man’s a scrub, he fumble
| Твой мужчина скряга, он шарит
|
| Fuck them rappers who mumble
| К черту рэпперов, которые бормочут
|
| I make them rap-thinkin' bitches tumble!
| Я заставляю этих сучек, думающих о рэпе, падать!
|
| I am K-Dot, last name not Lamar
| Я K-Dot, фамилия не Ламар.
|
| You on TV, bitch, but you’re not a star
| Ты по телевизору, сука, но ты не звезда
|
| That’s a C-Class Benz, that is not a car!
| Это Benz C-класса, а не автомобиль!
|
| What’s wrong with this bum-ass bitch, huh-huh?
| Что не так с этой бездельницей, а-а?
|
| Bitches always talkin' shit about what I ain’t done or what I’m gon' do
| Суки всегда говорят дерьмо о том, что я не сделал или что я собираюсь сделать
|
| I done forgot half the shit that you bitches will ever learn in your whole
| Я забыл половину того дерьма, которое вы, суки, когда-либо узнаете за всю свою жизнь.
|
| entire motherfuckin' life!
| всю гребаную жизнь!
|
| I’m the OG, ho, and you know it
| Я OG, хо, и ты это знаешь
|
| That’s why ya motheruckin' man sit over there
| Вот почему ты, ублюдок, сидишь там
|
| That motherfucker bout this cash
| Этот ублюдок об этих деньгах
|
| I gets the MONEY!
| Я получаю ДЕНЬГИ!
|
| ATM, All The Money, bitches!
| Банкомат, все деньги, суки!
|
| HA!
| ХА!
|
| That’s why they mad, hoe
| Вот почему они злятся, мотыга
|
| You jiggy-boogie bum-ass bitch!
| Ты джигги-буги бездельник сука!
|
| Salute the general, bitch!
| Салют генералу, сука!
|
| OG, you just a hoe, G! | ОГ, ты просто мотыга, Г! |