| Poor X not only do I headsweat from headsets
| Бедняга Икс, я не только потею от наушников
|
| Full time Era come at X from knockin' Z’s correct
| Полная эра приходит на X от правильного стука Z
|
| Next step’s to count sheep
| Следующий шаг – считать овец
|
| But too many sheep ain’t jumpin' hurdles they sleep
| Но слишком много овец не прыгают через препятствия, они спят
|
| Yeah they sleep I think I’ll check a shorter story
| Да, они спят, я думаю, я проверю короткий рассказ
|
| Title: Bo’s Hoe sound’s boring perfect for these
| Название: Скучный звук Bo’s Hoe идеально подходит для этих
|
| Sleepless nights, though I feel quite over-aged
| Бессонные ночи, хотя я чувствую себя довольно старым
|
| Yeah, I know… turn the page
| Да, я знаю... переверни страницу
|
| Book-marks the first page
| Добавляет в закладки первую страницу
|
| And reads once upon an age in a far far land
| И читает когда-то давно в далекой далекой стране
|
| Lived three farmers, Tom, Sam and Bo of course
| Жили три фермера, Том, Сэм и Бо, конечно
|
| From behind Tom’s black fence Tom peeps across
| Том выглядывает из-за черного забора Тома.
|
| Just to witness Sam’s crop business
| Просто чтобы стать свидетелем урожая Сэма
|
| Boomin' like the big guy’s, but get this
| Boomin 'как большой парень, но получить это
|
| Sam sold to uncles and cousins, poor Tom crams
| Сэм продан дядям и двоюродным братьям, бедный Том зубрит
|
| He sold his to get a fence like Sam (yeah)
| Он продал свой, чтобы получить забор, как у Сэма (да)
|
| Page 2: Sam view’s the sight —
| Страница 2: Вид Сэма — это зрелище —
|
| What goes at Bo’s over his picket white
| Что происходит у Бо из-за его белого пикета
|
| Slowly he peeks only to see Bo plantin'
| Медленно он выглядывает только для того, чтобы увидеть, как Бо сажает
|
| Sweet potatoes with his brand new hoe
| Сладкий картофель с его новой мотыгой
|
| Bo sees Sam but’s not frettin', more sweatin'
| Бо видит Сэма, но не беспокоится, больше потеет
|
| Thinkin' about steppin' to the crib, forgettin'
| Думая о том, чтобы шагнуть в кроватку, забыть
|
| 'bout his brand new hoe, Old Mickey D would say Sam’s tricky
| о его новой мотыге, Старый Микки Д сказал бы, что Сэм хитрый
|
| The plot thickens, onto page 3…
| Сюжет сгущается, на странице 3…
|
| Top of the mornin', sun’s up, skies are blue
| Самое утро, солнце взошло, небо голубое
|
| Once nothin… then cock-a-doodle-doo
| Один раз ничего ... потом хуй-дудл-ду
|
| All three knew this tool more than well
| Все трое знали этот инструмент более чем хорошо
|
| Sure beats alarm bells, they induce head swells
| Конечно, бьет тревогу, они вызывают головокружение
|
| Well, clock says Sam’s off to tend to his crop
| Ну, часы говорят, что Сэм ушел, чтобы ухаживать за своим урожаем
|
| Time says Farmer Tom’s off to mop
| Время говорит, что фермер Том ушел мыть шваброй
|
| Bo’s up and at 'em, then twitches one eye
| Бо встает и смотрит на них, затем дергает один глаз
|
| For something here is not quite cipher
| Что-то здесь не совсем шифр
|
| «E-I-E-I-O!» | «Е-И-Е-И-О!» |
| screamed Bo
| закричал Бо
|
| «Left on my lawn, now it’s gone, where’s my hoe?
| «Оставили на моей лужайке, теперь ее нет, где моя мотыга?
|
| O woe is me, how will I ever plant seeds
| О горе мне, как я буду сажать семена
|
| Lay the fertilizer, dig up the weeds?
| Заложить удобрение, выкопать сорняки?
|
| Plus make true my foremost desire
| Плюс исполнить мое главное желание
|
| To get a picket fence and trash the chicken wire?»
| Чтобы получить забор из штакетника и выбросить проволочную сетку?»
|
| By, uh, 100% life gets hard | На 100% жизнь усложняется |