| Скучно… одно и то же воскресное дерьмо
|
| чувак, как-то скучно
|
| Эй ты, малыш! |
| (Кто я?) Да ты
|
| А, что ты слушаешь в этом плеере, а?
|
| (Новое «Газовое лицо» переписано К.М.Д.
|
| Это что-то фанковое с большим количеством баса)
|
| Да, но держу пари, вам интересно, откуда они взяли бас, а?
|
| (мне все равно)
|
| Не волнует? |
| Ну позвольте мне вам эту историю
|
| Давай, пусть он расскажет тебе эту историю
|
| Пятница, я думаю, это был день выплаты жалованья
|
| Оникс, Суброк и я выходим из метро
|
| Чтобы успеть на поезд X, барабаны катят Бруклин
|
| План был ночью интенсивного крючка
|
| Мы входим в клуб, где мы зацепились, пока не упадем
|
| Когда остановился, чтобы выйти, я говорил об этой опоре
|
| Говорил о ее подпрыгивающих пушках
|
| Слово булочки было на кончике моего веселого качания
|
| Подошел к этому большому толстому семифутовому.
|
| Сказал капот
|
| Мы с Сабом подумали, Оникс ускорил блок
|
| И это было быстро, я оглянулся, и Толстяк схватил его за голову
|
| Я был на часах, около двух блоков в минуту
|
| И тут я подумал, что в этом голосе есть что-то определенно знакомое
|
| Недолго я зубрил
|
| По низам я знаю, что это был Человек 808
|
| «Тук… тук… ТУМ!
|
| Они слышали.»
|
| Сумасшедший пробег часов, как 60-колодная математика
|
| Нырнул в переулок, как на Кикдрам-авеню.
|
| Остановился и сказал Саб, но Саб был в тупике
|
| Я сказал, ты помнишь бас, который бухал
|
| На джипах по улицам, как пешеходы бопс?
|
| Слышно с вокалом, где любой бит хип-хопа падает
|
| Знаешь басового дурака!
|
| Но Саб не прошел мимо него
|
| Чтобы избежать преследований, я забронировал номер как мошенник
|
| С глаз долой, все мои микрофоны забрали
|
| Совесть съедает меня, мой мальчик попался на крючок
|
| С 808 Man, так что я выглядываю
|
| Я не видел непосредственной опасности
|
| Наблюдая за кварталом, думая: «Эх, кто по нему скучает?»
|
| Оникс был заблокирован, а Суброк был наполовину нельсоном
|
| Думаешь, я закончил? |
| Человек, слушай
|
| (Чувак, вы, ребята, должно быть, очень испугались!)
|
| Был ли я? |
| Думаешь, я не был?!
|
| Чувак, я был напуган Петри!
|
| (О чем ты думал?)
|
| Я думал о моем двоюродном брате Энусе, если бы он спросил меня однажды
|
| Он дюжину раз просил меня пойти с ним в боулин
|
| Но все же я не бежал от Басса, Человек, когда он подошел
|
| Затем из глубины своих мыслей я раздвоился
|
| Учение мистера Худа
|
| И я стал вспоминать, как вдруг меня осенило
|
| Урок первый — если лох пытается кончить, пусть кончает
|
| К тому времени капюшон был на мне
|
| Второй урок состоял в том, чтобы повторять слова, которые ты не можешь мне сделать
|
| Даже если вы можете блефовать, это ничего
|
| Следуйте процедуре и, конечно же, нет сомнений
|
| Оставил этот семифутовый толстый капюшон
|
| Урок третий сказал, что хранитель капюшона - это его братство
|
| Когда мы помогли ему подняться, он сказал: «Черт!
|
| Ты уверен, что нанесешь удар, я догадывался, что ты капюшон
|
| Что ж, если вам когда-нибудь понадобится бас, подключайтесь к 808 Man»
|
| Скажи слово
|
| Мужчина пытался заставить меня опустить руки, мне пришлось уйти ХУ ХУ!
|
| Да, посмотри, йоу, йоу, это действительно жесткий хэдлок.
|
| Да, полунельсон надел мне шейный бандаж
|
| Да, но малыш, ты знаешь, откуда они взяли бас?
|
| (Да, да, конечно!)
|
| Да да слово
|
| Но я скажу вам, что
|
| Я подарю тебе этот эксклюзивный K.M.D. |
| кассета с альбомом, неизданная!
|
| (Сладкий, спасибо!)
|
| (Я позволю моему мальчику Лил Року услышать это, я позволю Биллу услышать это)
|
| (И мои мама и папа это услышат)
|
| Йо-йо, не позволяйте никому дублировать это, не позволяйте никому дублировать это
|
| Не позволяйте никому дублировать это, вы будете напуганы
|
| А теперь катись, или 808 Man сделает тебя
|
| А теперь вставай отсюда, ты, горбатый свалка
|
| (Что?) Да, да, просто катись, катись
|
| Убирайся отсюда (808) |