Перевод текста песни Boy Who Cried Wolf - K.M.D.

Boy Who Cried Wolf - K.M.D.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boy Who Cried Wolf , исполнителя -K.M.D.
Песня из альбома: Mr. Hood
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.08.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elektra Entertainment, Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Boy Who Cried Wolf (оригинал)Мальчик Который Закричал Волк (перевод)
Can you perceive Можете ли вы воспринимать
Right before yours ears move trickin Прямо перед твоими ушами двигаются трюки
My voice box make the choice to believe Мой голосовой ящик делает выбор верить
Yeah I see youre rootin Да, я вижу, ты корень
For the words that I’m tootin За слова, которые я слишком люблю
Im just a pusher of this thing called money Я просто толкаю эту вещь, называемую деньгами
But whatcha smokin whats that ya gettin in Но что ты куришь, что ты получаешь?
Stop to buildin and growin Перестаньте строить и расти
To jump the hurdle that the wolf said suck Чтобы перепрыгнуть через препятствие, которое волк сказал отстой
Hes a wolf!.. And you a sheep Он волк!.. А ты овца
Hes a wolf!.. And you a sheep Он волк!.. А ты овца
I greet you peace but why call me money guy Я приветствую вас, но зачем называть меня денежным парнем
Do I resemble he who never told a white one Разве я похож на того, кто никогда не говорил белому
Or him who freed us so where stands I Или тот, кто освободил нас, так что где я
Raise another question which ones the right one Поднимите другой вопрос, какие из них правильные
Some wish to live the single sing’em Некоторые хотят жить синглом
They know the half I know them from sixty Они знают половину, я знаю их с шестидесяти
If we all live the single how can we all sing Если мы все живем в одиночестве, как мы все можем петь
Im creative but you can’t remix me Я креативен, но ты не можешь сделать мне ремикс
Hes a wolf!.. And you a sheep Он волк!.. А ты овца
Hes a wolf!.. And you a sheep Он волк!.. А ты овца
They are nasty they will bite Они противные, они будут кусаться
And if cornered they will fight И если они загнаны в угол, они будут сражаться
Never ever go near.Никогда не подходи близко.
a wolf? волк?
Concerning the N-word why’s when I say it it gets no play Что касается N-слова, почему, когда я его говорю, оно не играет роли.
Officially it means stupid or ignorant Официально это означает глупый или невежественный.
Stay stupid or ignorant in place anyway Все равно оставайся глупым или невежественным на месте
Any how whats reinfored I can’t out figure it Я не могу понять, как это укреплено.
I figure blue and donna grasp a stick shot is simple Я полагаю, что синий и не понимаю, что выстрел из палки - это просто
Now heres the plan strictly between you and me Теперь вот план строго между вами и мной
Through communication comes the unination Через общение приходит объединение
And no wolf can down a brick house unity И никакой волк не может разрушить единство кирпичного дома
So feel free to dance but this is not all I heel the think Так что не стесняйтесь танцевать, но это еще не все, о чем я думаю
Beware sheep of wolf in sheeps sun burn Остерегайтесь овец волка на солнце ожогов овец
We bit his brand and we wear his clothing Мы кусаем его бренд и носим его одежду
Then he mocks us in return Затем он издевается над нами в ответ
Wolfman, whats up with this vibe you sendin me? Человек-волк, что за вайб, который ты мне посылаешь?
What are you anywayway my friend or my foe? Кто ты мне друг или враг?
The way this is going you might just be the end of me То, как это происходит, может быть, ты просто конец мне.
And I still dwell here even though (He's a wolf!) И я все еще живу здесь, хотя (он волк!)
And you a sheep А ты овца
Hes a wolf!.. And you a sheep Он волк!.. А ты овца
K-n-o-w Знать
War would trouble ya to Hell Война побеспокоит тебя в аду
However take you express no shovel Как бы то ни было, вы не выражаете лопату
This is the land of the frightened Это земля испуганных
The place of the slave and occassional unheard muffle Место раба и случайный неслышимый муфель
Its up to you to decide by the fruit that his tree provides Вам решать по плодам, которые дает его дерево
If not I’ll embark by myself on the archany Если нет, я сам отправлюсь в архаию
Marches the boy who cried (He's a wolf!) Марширует мальчик, который плакал (Он волк!)
And you a sheep А ты овца
Hes a wolf!.. And you a sheep Он волк!.. А ты овца
Now listen past your ear Теперь слушай мимо своего уха
Just remember this my dear Просто запомни это, моя дорогая
Never ever go near.Никогда не подходи близко.
a wolf? волк?
Hes a wolf!Он волк!
And you a sheep А ты овца
Hes a wolf!Он волк!
And you a sheep А ты овца
Hes a wolf!Он волк!
And you a sheep А ты овца
Hes a wolf!Он волк!
And you a sheep А ты овца
And you a sheep А ты овца
And you a sheepА ты овца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: