| Girl you working with some ass, yeah. You bad, yeah. | Ты, будто сирена во мраке, несёшь горделивый стан, — да, ты дерзка. |
| Make a nigga spend his cash, yeah. His last, yeah. | Ты — причуда, что вынет из кошелька последний медяк. |
| Ho’s frown when you pass, yeah. They mad, yeah. | Завистниц лица, словно пасмурный вечер, грозят в твой след — да, их злость как наважденье. |
| You can ride in the Jag, yeah. With daddy yeah. | Ты вольна взлететь в рычащем «Ягуаре» со мной — без стесненья. |
| You could smoke or buy bag, yeah. Of grass, yeah. | Ты можешь дымить, позабыв про запреты, шуршать пакетом зелёного света. |
| Got money I could flash, yeah. And trash, yeah. | Мои деньги — как искры в ночи, и мусор дней ушедших сверкает порой. |
| I’m a Big Tymer nigga, yeah. Pull the trigger, yeah. | Я — из породы «Больших Времен», где палец дрожит у курка, — вспыхивает вой. |
| A player hater flipper, yeah. Grave filler, yeah. | Я ворочаю судьбы, гробокопатель игры, — раскручиваю недоброжелателей в прялке земли. |
| I be slanging wood, yeah. Out the hood, yeah. | Я торгую древесным жаром, что вырос из гетто-пыли, |
| Let it be understood, yeah. It’s all good, yeah. | Пусть будет ясно, как рассвет в окне: всё, что творю — узор на воде. |
| Got a nigga screaming «Lord!», yeah. On the hard, yeah. | Из груди вырывается зов: «Господи!», — когда на грани срыва плоть. |
| A smooth little rug, yeah. I wanna rub, yeah. | Гладкий ковёр под ладонью манит, как шёлк ночной — я хочу в нём тонуть. |
| I make you do a trick, yeah. On the dick, yeah. | Я тебя заставлю плясать на берегу плоти, на гребне восторга, |
| You claimin' you wanna bitch, yeah. That ain’t shit, yeah. | Ты жалуешься, будто хочешь стать стервою — но это пустая возня. |
| The nigga with the money, yeah. Don’t act funny, yeah. | Я тот, кто шепчет деньгами; не ломай комедию, не строй меня. |
| Got birds and I’m running, yeah. 'Bout a hundred, yeah. | У меня «птицы» в руках, и бег мой — стая, в сто раз умноженная, — с тайной мечтой. |
| (Hook) | (Припев) |
| Girl, you looks good, won’t you, Back That Ass Up. | Девчонка, ты светишься — не хочешь ли дать волю бедрам? |
| You’s a fine muthafucka, won’t you, Back That Ass Up. | Ты совершенство в пороке — дай мне увидеть изгибы вновь. |
| Call me Big Daddy, when you Back That Ass Up. | Назови меня Большим Папочкой, когда отпустишь поводья стыда. |
| Ho, who is you playing with. Back That Ass Up | Эй, с кем играешь? Назад, дай мне знак. |
| Girl, you looks good, won’t you, Back That Ass Up. | Девчонка, ты светишься — не хочешь ли дать волю бедрам? |
| You’s a fine muthafucka, won’t you, Back That Ass Up. | Ты совершенство в пороке — дай мне увидеть изгибы вновь. |
| Call me Big Daddy, when you Back That Ass Up. | Назови меня Большим Папочкой, когда отпустишь поводья стыда. |
| Girl, who is you playing with. Back That Ass Up | Девчонка, с кем ты играешь? Не стань чужою тенью. |
| Girl, you looks good, won’t you, Back That Ass Up. | Девчонка, ты светишься — не хочешь ли дать волю бедрам? |
| You’s a fine muthafucka, won’t you, Back That Ass Up. | Ты совершенство в пороке — дай мне увидеть изгибы вновь. |
| You got a stupid ass, yeah. Make me laugh, yeah. | Твоя дерзкая форма — как вызов, мне смешно и огненно. |
| Make a nigga wanna grab that. Autograph that. | Всё во мне жаждет поймать тебя, расписаться на изгибе судьбы. |
| I’m sweating in my draws, yeah. Hard off, yeah. | Я в поту — словно пчела в янтаре, горячий до дрожи. |
| Wanna walk it like a dog, yeah. Break you off, yeah. | Хочу, чтобы шаг твой был свободным, как собака, рвущая поводья, хочу тебя разорвать на счастье. |
| Get mine, you gon' get yours, yeah. That’s for sure, yeah. | Мне своё — тебе своё, закон обмена страстью нерушим. |
| You fuckin' with my nerves, yeah. To the curb, yeah. | Ты играешь на нервах, как струнах, — катись на обочину, не тронь мелодию мою. |
| I know you bitches know, yeah. And it show, yeah. | Я знаю — вы все знаете, — и это читается в глазах, как в росе лунной ночи. |
| But a nigga got some more, yeah. I’m 'bout to flow, yeah. | Но у меня есть ещё припас, — я вот-вот разольюсь стихом. |
| Fresh off some shit, yeah. In his bitch, yeah. | Свеж с ветра, как дождь на чужом пороге, — в её объятиях растворён. |
| We be making hits, yeah. After hits, yeah. | Мы куём хиты, как кузнец кует подковы, — за разом раз. |
| Them titties sitting nice, yeah. I wanna bite, yeah. | Эти груди возлегли, как персики на блюде, — мне хочется надкусить их тёплый страх. |
| I could fuck you right, yeah. All night, yeah. | Я мог бы любить тебя правильно — всю ночь, не зная усталости. |
| Wanna bring it to my house, yeah. On the couch, yeah. | Хочу привезти тебя к себе, в мой дом, где диван — как лодка во мгле. |
| Knock the pussy out, yeah. Get the mouth, yeah. | Сбивать твой пыл, выбивать из дыханья, — и губы плести в виноградную гроздь. |
| I wanna see these ho’s, yeah. Bend it low, yeah. | Я хочу видеть, как эти девицы гнутся, как лоза у ручья. |
| Let me run it in the hole, yeah. Let me know, yeah. | Позволь мне войти — в тайный омут, дай мне знать ответ. |
| (Hook) | (Припев) |
| Girl, you looks good, won’t you, Back That Ass Up. | Девчонка, ты светишься — не хочешь ли дать волю бедрам? |
| You’s a fine muthafucka, won’t you, Back That Ass Up. | Ты совершенство в пороке — дай мне увидеть изгибы вновь. |
| Call me Big Daddy, when you Back That Ass Up. | Назови меня Большим Папочкой, когда отпустишь поводья стыда. |
| Ho, who is you playing with. Back That Ass Up | Эй, с кем играешь? Назад, дай мне знак. |
| Girl, you looks good, won’t you, Back That Ass Up. | Девчонка, ты светишься — не хочешь ли дать волю бедрам? |
| You’s a fine muthafucka, won’t you, Back That Ass Up. | Ты совершенство в пороке — дай мне увидеть изгибы вновь. |
| Call me Big Daddy, when you Back That Ass Up. | Назови меня Большим Папочкой, когда отпустишь поводья стыда. |
| Ho, who is you playing with. Back That Ass Up. | Эй, с кем играешь? Назад, дай мне знак. |
| (Mannie Fresh): | (Мэнни Фреш): |
| I know you can’t stand it, Dick Bandit. | Я знаю — тебя трясёт от моих затей, я — Разбойник Плоти. |
| Done landed, See ya' drawers handed. | Я приземлился, и вот — твои трусы сданы, как флаг врагу. |
| We can go get it y’all. Game spit it y’all. | Мы можем взять всё — играет азарт, слова — как стрелы в южную мглу. |
| Put the bitch on a roll, then I hit it y’all. | Я запускаю её — и потом беру в разбег, как ветер в подоле. |
| Lookin' kind of lonely, I’m feeling horny. | Вижу в тебе одиночество — меня томит жажда. |
| Put the dick in the middle like Mony. | Погрузи плоть в центр, как Мони в танце. |
| Big dick plumber chick, and a hummer chick. | Девица-сантехник с жезлом и дивой, что воет, как хаммер ночью. |
| Beat the dick, like a motherfuckin' drummer chick. | Молотю плоть, как барабанщица молотит ритм на костях. |
| See that putty cat. Look at that. | Посмотри на этого кота из глины — смотри внимательно. |
| I love to fuck a hoody-rat. That’s a fact. | Я люблю ласкать уличных мышек в худи — это истина. |
| You’s a muthafuckin' trick girl, quit it girl. | Ты — ловкая фокусница, но хватит, девчонка. |
| I’m the nigga, the nigga, nigga. That hit it girl. | Я — тот самый, что знал тебя и ночь, и день. Вот мой почерк. |
| (Hook) | (Припев) |
| Girl, you looks good, won’t you, Back That Ass Up. | Девчонка, ты светишься — не хочешь ли дать волю бедрам? |
| You’s a fine muthafucka, won’t you, Back That Ass Up. | Ты совершенство в пороке — дай мне увидеть изгибы вновь. |
| Call me Big Daddy, when you Back That Ass Up. | Назови меня Большим Папочкой, когда отпустишь поводья стыда. |
| Ho, who is you playing with. Back That Ass Up | Эй, с кем играешь? Назад, дай мне знак. |
| Girl, you looks good, won’t you, Back That Ass Up. | Девчонка, ты светишься — не хочешь ли дать волю бедрам? |
| You’s a fine muthafucka, won’t you, Back That Ass Up. | Ты совершенство в пороке — дай мне увидеть изгибы вновь. |
| Call me Big Daddy, when you Back That Ass Up. | Назови меня Большим Папочкой, когда отпустишь поводья стыда. |
| Ho, who is you playing with. Back That Ass Up. | Эй, с кем играешь? Назад, дай мне знак. |
| (Lil Wayne) | (Лил Уэйн) |
| Nah, nah, nah, nah, nah. | Нет, нет, нет, нет, нет. |
| After you back it up, then stop. | Когда отпустишь — замри, остановись. |
| Then wha-wha-wha. | Потом — что, что, что? |
| Drop, drop it like it’s hot. | Урони это, как снег с горячей крыши. |
| Nah after you back it up, then stop. | Нет, когда отпустишь — замри, остановись. |
| Nah, wha-wha-wha-what. | Нет, что, что, что — вот так. |
| Drop it like it’s hot. | Опусти, как будто горит под рукой. |
| Now drop It like it’s hot. | Сейчас — урони, будто ожог по стеклу. |
| Drop, drop it like it’s hot. | Роняй, как жаркие угли по полу. |
| C-M-B make you drop it like it’s hot. | CMB заставит тебя ронять, будто уголь горит. |
| Drop it like it’s hot. | Роняй, как будто горит под рукой. |
| Drop, drop it like it’s hot. (Hot) | Роняй, как жаркие угли — вот так (Горячо) |
| Drop it like it’s hot. | Роняй, как будто горит под рукой. |
| Drop, drop it like it’s hot. | Роняй, как жаркие угли по полу. |
| HA! | Ха! |