| House real big
| Дом действительно большой
|
| Cars real big
| Машины очень большие
|
| Belly real big
| Живот очень большой
|
| Everything real big
| Все очень большое
|
| Rims real big
| Диски очень большие
|
| Pockets real big
| Карманы действительно большие
|
| Rings real big
| Кольца очень большие
|
| Let me tell you how I live
| Позвольте мне рассказать вам, как я живу
|
| Like that buy that 24's ride that
| Вот так покупай 24-х, езди на этом
|
| Ladies, Gentlemen
| Дамы господа
|
| Gangstas, Pimps
| Гангстеры, Сутенеры
|
| Mammas, Daddys
| Мамочки, папочки
|
| Stunnas, Shiners
| Станны, Шайнеры
|
| I’m rich bitch, I’m a real Big Tymer
| Я богатая сука, я настоящий Большой Таймер
|
| King of the hood, everthing wood
| Король капюшона, все из дерева
|
| Look like a forest in the truck and I’m a put
| Смотри как лес в грузовике и я пут
|
| Matchin __ cassette
| Кассета Matchin __
|
| Big open deck, hardwood floors in that thing that connect
| Большая открытая палуба, паркетные полы в том, что соединяет
|
| From the front to the back, try to top that
| Спереди назад постарайтесь превзойти это
|
| Six 15's beatin’hard in the deck
| Шесть 15-х сильно бьют в колоде
|
| Push that button, microwave oven
| Нажмите эту кнопку, микроволновая печь
|
| I’m just gettin’started player, you ain’t seen nothin'
| Я только начинаю играть, ты еще ничего не видел
|
| Is that a fish tank, bra, in the middle of the dash?
| Это аквариум, бюстгальтер посреди приборной панели?
|
| Yeah pimpin’don’t put your fingers on my glass!
| Да, сутенер, не клади пальцы на мой стакан!
|
| Got a two lane bowling ally up in the truck
| Получил союзника по боулингу с двумя дорожками в грузовике
|
| And on the other side a bed if she wanna get stuck
| А с другой стороны кровать, если она хочет застрять
|
| Clap off lights when you get an affection
| Выключите свет, когда вы испытываете привязанность
|
| Clap on lights when you findin’protection
| Включите свет, когда найдете защиту
|
| Now where iin the wide wide world of gator
| Теперь, где в огромном мире аллигатора
|
| Can you ever find a truck with a plush elevator?
| Сможете ли вы когда-нибудь найти грузовик с плюшевым лифтом?
|
| Here I come so, so right (Right on!)
| Вот я иду так, так правильно (Точно!)
|
| In the shoes so, so wide (Dynamite!)
| В туфлях таких, таких широких (Динамит!)
|
| Hey y’all peep the outfit
| Эй, вы все посмотрите на наряд
|
| Wait a minute, hold up just a bit (Back up, workin’with a monster)
| Подождите минутку, подождите немного (Резервное копирование, работа с монстром)
|
| Now everybody knows I got the shiniest clothes
| Теперь все знают, что у меня самая блестящая одежда.
|
| Y’all still doin’little leage and I’m in the pros
| Вы все еще занимаетесь небольшой историей, а я в плюсах
|
| Then white boys go wild He’s my idol
| Тогда белые мальчики сходят с ума, он мой кумир
|
| And black boys say Dude holdin’the title
| И черные мальчики говорят, что Чувак держит титул
|
| As the king of the south
| Как король юга
|
| Work it in and out
| Работайте от и до
|
| And dude still pimp white teeth up in his mouth
| И чувак все еще тащит белые зубы во рту
|
| I’m the truth from the book shawty, what you wanna see?
| Я правда из книги, малышка, что ты хочешь увидеть?
|
| I ain’t gotta get money man, money get me Yeah, pimpin’still blindin'(BLING!)
| Мне не нужно получать деньги, чувак, деньги достают меня Да, сутенерство все еще ослепляет
|
| Keep a Steve Harvey linin'(Edgin up)
| Держите Стива Харви в тонусе (на грани)
|
| And I’m leather reclinin'(Laid back)
| И я лежу в коже (расслабляюсь)
|
| With the music Alpinin'
| С музыкой Alpinin'
|
| Move, li’l one I ain’t playin'
| Двигайся, малыш, я не играю
|
| Land in the projects in a big jet plane
| Приземляйтесь в проектах на большом реактивном самолете
|
| Roll out in a old blue chevy van
| Катайтесь на старом синем фургоне Chevy
|
| With your baby mamma cookin’rookie 'cause I can
| С твоей мамой готовкой-новичком, потому что я могу
|
| I do it on the real
| Я делаю это на реальном
|
| Your broad jockin’stunna grill
| Ваш широкий гриль Jockin'stunna
|
| I do it on the real
| Я делаю это на реальном
|
| Your broad jockin’stunna grill
| Ваш широкий гриль Jockin'stunna
|
| 'Bout to clown put it down y’all still my girls
| «О клоуне, опусти его, все еще мои девочки
|
| Show all y’all shorties how to do donuts
| Покажите всем своим коротышкам, как делать пончики
|
| Round and round and round (Skkrrrt! Stop!)
| По кругу и по кругу (Сккрррт! Стоп!)
|
| This the part where I give my phone number to all the girls thats hot
| Это та часть, где я даю свой номер телефона всем горячим девушкам
|
| Dial 976 that outside dick
| Наберите 976, что снаружи член
|
| Or 874 shorty show me how it go Have you ever seen a big stretch truck like that?
| Или 874, коротышка, покажите мне, как это происходит. Вы когда-нибудь видели такой большой грузовик?
|
| Now have you ever seen a big broad but like that?
| Вы когда-нибудь видели большую бабу, но такую?
|
| Budonkadonk all out of her pants
| Будонкадонк весь из штанов
|
| With a bowlegged cowboy stance (Yeeehaw!) | С кривоногой ковбойской позицией (Yeeehaw!) |