| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Alchemist, Juvenile, Three 6 Mafia
| Алхимик, Подросток, Трое 6 Мафия
|
| Representing the Dirty South
| Представляя Грязный Юг
|
| Alchemist, NY, LA, how it’s going down, yeah
| Алхимик, Нью-Йорк, Лос-Анджелес, как дела, да
|
| Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
| Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
|
| Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
| Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
|
| Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
| Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
|
| Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
| Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
|
| Who it be? | Кто это будет? |
| Juicy, in the club, know me
| Сочный, в клубе, знай меня
|
| I’m the one, you need to pull a shotgun
| Я тот, тебе нужно вытащить дробовик
|
| When I’m at the bar, mayne; | Когда я в баре, майн; |
| when I’m at the bar, mayne
| когда я в баре, майн
|
| I’m buzzed, I’m chillin'
| Я взволнован, я расслабляюсь
|
| Got cars, big wheelin'
| Есть машины, большие колеса
|
| Love strip clubs, pour about a hundred bucks
| Любите стриптиз-клубы, налейте около ста баксов
|
| Girls even come back, girls even come back
| Девушки даже возвращаются, девушки даже возвращаются
|
| Straight hood, no good
| Прямой капюшон, нехорошо
|
| That’s the way, I do it
| Вот так, я делаю это
|
| I don’t play, 20 shots per day
| не играю, 20 выстрелов в день
|
| Even at your mama house, even at your mama house
| Даже в доме твоей мамы, даже в доме твоей мамы
|
| Ain’t a shame, to make it rain
| Не стыдно, чтобы дождь
|
| But I’d rather buy, cocaine
| Но я лучше куплю кокаин
|
| Just make sure the hood stay on lock
| Просто убедитесь, что капот остается на замке
|
| And I keep my block, and I keep my block
| И я держу свой блок, и я держу свой блок
|
| Keep a trick high, kick it, flip it
| Держите трюк высоко, пните его, переверните
|
| Chop it, get it, watch your boy sniff it
| Отрежь, возьми, смотри, как твой мальчик нюхает.
|
| Stay in the game with it, spittin'
| Оставайся в игре с этим, плевать
|
| All the way to the finish, can you players dig it?
| Всю дорогу до финиша, вы, игроки, понимаете?
|
| Don’t even try to match it, crack it
| Даже не пытайтесь сопоставить его, взломайте его
|
| Snap it, jack it, tell your girlfriend to cap it
| Сними это, подними это, скажи своей девушке, чтобы она закрыла это
|
| Million heads wanna hack it, grab it
| Миллион голов хочет взломать его, схватить его.
|
| Snatch it, bag it, but all could do is wrap it
| Хватайте его, упаковывайте, но все, что можно сделать, это обернуть его
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| It’s Juve the muthafuckin' great, Alchemist
| Это Жюв, черт возьми, великий Алхимик
|
| These niggas gon' learn about me
| Эти ниггеры узнают обо мне.
|
| Like a dog, I’m here like I need to be
| Как собака, я здесь, как будто мне нужно быть
|
| Hold it down like a G so easily
| Держите его так легко, как G
|
| The East bangin', West bangin', let the people see
| Восток стучит, Запад стучит, пусть люди увидят
|
| The bling bling and chrome things going street to street
| Побрякушки и хромированные вещи идут с улицы на улицу
|
| I get it in, get it out every week to week
| Я получаю это, получаю это каждую неделю за неделей
|
| If it’s beef, I’mma shooter, I don’t increase the peace
| Если это говядина, я стрелок, я не умножаю мир
|
| The big boy with the big dope easily
| Большой мальчик с большим наркотиком легко
|
| 125 karats on the Jesus piece
| 125 карат на изделии с Иисусом
|
| Thinking fettucine if I need to eat
| Думая о феттучини, если мне нужно поесть
|
| Smoking nothing but Cali kush, no seeds for me
| Не курю ничего, кроме кали куш, для меня нет семечек.
|
| What the game mean to you, it don’t mean to me
| Что игра значит для тебя, это не значит для меня
|
| I got a bounce like a 6−4 in the street
| Я получил отскок, как 6−4 на улице
|
| Representing Third Ward like I told you, family
| Представляя Третий округ, как я уже говорил, семья
|
| Rap niggas better chill ‘cause the flow bananas
| Рэп-ниггеры лучше остынут, потому что поток бананов
|
| Everything sound realer when a soldier sayin' it
| Все звучит реальнее, когда это говорит солдат.
|
| Have you any idea how a soldier plan it?
| Ты хоть представляешь, как солдат это планирует?
|
| You doing big shit to make a soldier panic?
| Вы делаете большое дерьмо, чтобы вызвать панику у солдат?
|
| Gotta have a business while a soldier standin'
| Должен иметь дело, пока солдат стоит
|
| From the hood, got it good, now I’m so demandin'
| С капота все хорошо, теперь я такой требовательный
|
| Sit inside thinkin' how if I overplan it
| Сиди внутри, думай, как, если я перепланирую это.
|
| Everybody wanna ball, that’s understandin'
| Все хотят мяч, это понятно
|
| Get a beef and try to pop, a nigga’s guns are jammin'
| Возьми говядину и попробуй поп, пушки ниггера глушат
|
| But you can’t be a stick and try to underhand me
| Но ты не можешь быть палкой и пытаться меня понять
|
| Gotta a couple of coupes, I got it covered in candy
| Мне нужно пару купе, я намазал их конфетами.
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| Three 6 Mafia
| Три 6 Мафия
|
| Sixes on the Dodge Challenger, that’ll work
| Шестерки на Dodge Challenger, это сработает
|
| 3.5 grams on a plate, that’ll twerk
| 3,5 грамма на тарелке, это тверкнет
|
| And I know who got the work
| И я знаю, кто получил работу
|
| ‘Hit that shit!', you holla
| «Ударь это дерьмо!», привет!
|
| I put that there on everything
| Я положил это на все
|
| Trust me like a revolver
| Доверься мне, как револьверу
|
| I got that $ 40 in my pocket with a room card
| Я получил эти 40 долларов в кармане с номерной картой
|
| I’ll knock before I pass my time
| Я постучу, прежде чем проведу время
|
| I party like it’s Woodstock
| Я вечеринка, как будто это Вудсток
|
| Styrofoam stays stocked and topped to the rim, rim
| Пенополистирол остается в наличии и покрыт до края, обода
|
| Yellow drank, drank, got me higher than Eminem
| Желтый пил, пил, поднял меня выше, чем Эминем
|
| Snow I see got my insides busier
| Снег, который я вижу, заставил мои внутренности работать больше
|
| Overtipping your soul, I’m watching you get busier
| Перегружая свою душу, я смотрю, как ты становишься все более занятым
|
| And I keep that Glock, Glock in the bushes cocked, cocked
| И я держу этот Глок, Глок в кустах взведен, взведен
|
| Kick your door, bah, bah
| Выбей свою дверь, ба, ба
|
| Bitches, where the ridah?
| Суки, где ридах?
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| «That'll work» «Good…good…good»
| «Это сработает» «Хорошо… хорошо… хорошо»
|
| And rapping is a way for me to express my point of view…
| А рэп для меня — это способ выразить свою точку зрения…
|
| The audience rough because I was running it for myself…
| Аудитория грубая, потому что я вел ее для себя…
|
| I’ve been working on tracks for behind me…
| Я работаю над гусеницами позади меня…
|
| And I’ve also been working on smoothing out my rapping…
| А еще я работаю над тем, чтобы сгладить свой рэп…
|
| Smoothing out my rap-, smooth-, smoothing out my rapping…
| Сглаживая мой рэп, сглаживая, сглаживая мой рэп…
|
| I’m not trying to be anybody that I’m not…
| Я не пытаюсь быть кем-то, кем я не являюсь...
|
| I’m just a middle-class guy trying to express myself…
| Я просто парень из среднего класса, пытающийся выразить себя…
|
| Smoothing out my rap-, smooth-, smoothing out my rapping…
| Сглаживая мой рэп, сглаживая, сглаживая мой рэп…
|
| So, pretty much, if you can understand what I’m trying to market
| Итак, в значительной степени, если вы понимаете, что я пытаюсь продать
|
| I think once you hear my audio demo, you’ll just be blazed…
| Я думаю, как только вы услышите мою аудиодемонстрацию, вы будете просто поражены…
|
| I’m knocking on every door that I can to get my big break
| Я стучу во все двери, чтобы добиться большого успеха
|
| So, hopefully you can help me get my big record contract… | Итак, надеюсь, вы поможете мне получить мой большой контракт на запись… |