| Give it a rest I’m numb
| Дай ему отдохнуть, я оцепенел
|
| You heaven sent hell spawn
| Вы, небеса, послали адское отродье
|
| I should have left when I won
| Я должен был уйти, когда выиграл
|
| Just let me vent for once
| Просто дай мне излить хоть раз
|
| Could you guess that I’m done
| Не могли бы вы догадаться, что я сделал
|
| We just have sex to cum
| Мы просто занимаемся сексом, чтобы кончить
|
| Quick cigarette then I run
| Быстрая сигарета, тогда я бегу
|
| You give me head not love
| Ты даешь мне голову, а не любовь
|
| So what you really want
| Так что вы действительно хотите
|
| Asking questions with no reason just to set me off
| Задавать вопросы без причины, просто чтобы вывести меня из себя
|
| You acting so conceited but you really not
| Ты ведешь себя так тщеславно, но на самом деле нет
|
| Do you believe in half the shit you on
| Ты веришь в половину того дерьма, на котором ты
|
| Girl I’m tired
| Девушка я устал
|
| I’m tired of you
| Я устал от тебя
|
| I’m on fire
| Я в огне
|
| Going cold out the blue
| Становится холодно
|
| I’m tired of waiting for what never comes
| Я устал ждать того, что никогда не приходит
|
| I’m tired I wish you would grow up
| Я устал, я хочу, чтобы ты вырос
|
| But I’m tired of walking away
| Но я устал уходить
|
| You better want me to, want me to stay
| Тебе лучше захотеть, чтобы я остался
|
| Oh, girl I’m tired of walking away
| О, девочка, я устал уходить
|
| Yeah, want me to, want me to stay
| Да, хочешь, чтобы я остался
|
| Oh, girl I’m tired of walking away
| О, девочка, я устал уходить
|
| I’m tired of being awake with you
| Я устал бодрствовать с тобой
|
| Yeah, but I’m tired of walking away
| Да, но я устал уходить
|
| Oh, tired of walking away
| О, устал уходить
|
| You might have him fooled but you ain’t fooling me
| Ты можешь обмануть его, но ты не обманешь меня.
|
| You might love him but you can’t stop using me
| Ты можешь любить его, но ты не можешь перестать использовать меня.
|
| I don’t gotta tell you what you used to be
| Я не должен говорить тебе, кем ты был раньше
|
| You sleep next to him but you keep choosing me
| Ты спишь рядом с ним, но продолжаешь выбирать меня
|
| You love that I leave you on a high note
| Тебе нравится, что я оставляю тебя на высокой ноте
|
| I can’t love you baby what do I know, girl
| Я не могу любить тебя, детка, что я знаю, девочка
|
| I’m too selfish, I’m too full of my self
| Я слишком эгоистичен, я слишком полон себя
|
| I show up but only for one night now girl
| Я появляюсь, но только на одну ночь, девочка
|
| You don’t want to know where I been now
| Ты не хочешь знать, где я был сейчас
|
| You don’t want to see what I’ve seen girl
| Ты не хочешь видеть то, что я видел, девочка
|
| We know this ain’t right but you stay down
| Мы знаем, что это неправильно, но вы остаетесь внизу
|
| Think I might leave I’m…
| Думаю, я могу уйти, я…
|
| Tired
| Усталый
|
| I’m tired of you
| Я устал от тебя
|
| I’m on fire
| Я в огне
|
| Going cold out the blue
| Становится холодно
|
| I’m tired of waiting for what never comes
| Я устал ждать того, что никогда не приходит
|
| I’m tired I wish you would grow up
| Я устал, я хочу, чтобы ты вырос
|
| But I’m tired of walking away
| Но я устал уходить
|
| You better want me to, want me to stay
| Тебе лучше захотеть, чтобы я остался
|
| Oh, girl I’m tired of walking away
| О, девочка, я устал уходить
|
| Yeah, want me to, want me to stay
| Да, хочешь, чтобы я остался
|
| Oh, girl I’m tired of walking away
| О, девочка, я устал уходить
|
| I’m tired of being awake with you
| Я устал бодрствовать с тобой
|
| Yeah, but I’m tired of walking away
| Да, но я устал уходить
|
| Oh, tired of walking away | О, устал уходить |