| No, I don’t know how to leave
| Нет, я не знаю, как уйти
|
| I don’t know how to let it go
| Я не знаю, как это отпустить
|
| Until you know when you call me
| Пока ты не узнаешь, когда позвонишь мне
|
| This shit so toxic, tryna get off it
| Это дерьмо такое токсичное, попробуй слезть с него.
|
| If I was more poppin', maybe you’d stop this
| Если бы я был более попсовым, может быть, ты бы остановил это
|
| Let me die in peace, girl
| Дай мне умереть спокойно, девочка
|
| You know I can tell you’re lying (Woah)
| Вы знаете, я могу сказать, что вы лжете (Вау)
|
| You said that you cared 'bout me ('Bout me)
| Ты сказал, что заботишься обо мне («Обо мне»)
|
| You just stay doin' your own thing (Own thing)
| Ты просто продолжаешь делать свое дело (свое дело)
|
| Don’t matter if I’m a casualty
| Неважно, если я пострадавший
|
| Still, I’m just here begging (I still think about you)
| Тем не менее, я просто умоляю (я все еще думаю о тебе)
|
| Each time that I let go (Let go)
| Каждый раз, когда я отпускаю (отпускаю)
|
| You come back like a psycho (Psycho)
| Ты возвращаешься, как псих (Психо)
|
| Should’ve said «Goodbye» when I had the chance (Said «Goodbye,» ooh)
| Я должен был сказать «До свидания», когда у меня был шанс (Сказал «До свидания», ооо)
|
| Pulled in like a riptide, yeah (Riptide)
| Втянутый, как риптид, да (Риптид)
|
| And I knew better this time (This time)
| И на этот раз я знал лучше (на этот раз)
|
| Should’ve said «Goodbye» when I had the chance (Said «Goodbye»)
| Должен был сказать «до свидания», когда у меня был шанс (сказал «до свидания»)
|
| I guess you don’t know how to leave (Hey)
| Думаю, ты не знаешь, как уйти (Эй)
|
| No, I don’t know how to leave
| Нет, я не знаю, как уйти
|
| I don’t know how to let it go
| Я не знаю, как это отпустить
|
| Until you know when you call me
| Пока ты не узнаешь, когда позвонишь мне
|
| Now my pillows smell like Chanel (Ooh)
| Теперь мои подушки пахнут Шанель (Ооо)
|
| Wash 'em and I can’t seem to get it out (Out)
| Вымойте их, и я не смогу их вытащить (Выйти)
|
| I’m stayin' home, can’t see you with someone else (Else)
| Я остаюсь дома, не могу видеть тебя с кем-то еще (Еще)
|
| Can’t lie, I ain’t hidin' my feelings well (Well)
| Не могу лгать, я плохо скрываю свои чувства (хорошо)
|
| All my friends know I’m fakin' it (Woah)
| Все мои друзья знают, что я притворяюсь (Вау)
|
| But when I say I’m okay (Okay)
| Но когда я говорю, что я в порядке (хорошо)
|
| I lost my shit, it keep me livin' the same day (Same day)
| Я потерял свое дерьмо, это заставляет меня жить в тот же день (в тот же день)
|
| Fine, I quit, you’re so selfish
| Ладно, я ухожу, ты такой эгоистичный
|
| But still, I’m beggin' (I still think about you)
| Но все же я умоляю (я все еще думаю о тебе)
|
| Each time that I let go (Let go)
| Каждый раз, когда я отпускаю (отпускаю)
|
| You come back like a psycho (Psycho)
| Ты возвращаешься, как псих (Психо)
|
| Should’ve said «Goodbye» when I had the chance (Said «Goodbye,» ooh)
| Я должен был сказать «До свидания», когда у меня был шанс (Сказал «До свидания», ооо)
|
| Pulled in like a riptide, yeah (Riptide)
| Втянутый, как риптид, да (Риптид)
|
| And I knew better this time (This time)
| И на этот раз я знал лучше (на этот раз)
|
| Should’ve said «Goodbye» when I had the chance (Said «Goodbye»)
| Должен был сказать «до свидания», когда у меня был шанс (сказал «до свидания»)
|
| I guess you don’t know how to leave (Hey)
| Думаю, ты не знаешь, как уйти (Эй)
|
| No, I don’t know how to leave
| Нет, я не знаю, как уйти
|
| I don’t know how to let it go
| Я не знаю, как это отпустить
|
| Until you know when you call me
| Пока ты не узнаешь, когда позвонишь мне
|
| I guess you don’t know how to leave (Hey)
| Думаю, ты не знаешь, как уйти (Эй)
|
| No, I don’t know how to leave
| Нет, я не знаю, как уйти
|
| I don’t know how to let it go
| Я не знаю, как это отпустить
|
| Until you know when you call me | Пока ты не узнаешь, когда позвонишь мне |