| Maybe it’s a blessing, a blessing in disguise
| Может быть, это благословение, замаскированное благословение
|
| I know I’ll feel better someday
| Я знаю, что когда-нибудь я почувствую себя лучше
|
| But right now I’m
| Но прямо сейчас я
|
| Standing in the doorway
| Стоя в дверях
|
| I’m slumped against the door frames
| Я прислонился к дверным косякам
|
| Waiting for you to leave before I cry again
| Жду, когда ты уйдешь, прежде чем я снова заплачу
|
| Why can’t I tell you a thing?
| Почему я не могу тебе ничего сказать?
|
| And why do you always think the worst of me, babe?
| И почему ты всегда думаешь обо мне самое худшее, детка?
|
| And once I was your love and once you was my heart
| И когда-то я был твоей любовью, а когда-то ты был моим сердцем
|
| And there was only you now
| И был только ты сейчас
|
| Wondering where you are
| Хотите знать, где вы находитесь
|
| So what did I say?
| Так что я сказал?
|
| When did your heart change?
| Когда твое сердце изменилось?
|
| When did you grow so cold and hard babe?
| Когда ты стал таким холодным и жестким, детка?
|
| Why can’t I tell you a thing?
| Почему я не могу тебе ничего сказать?
|
| And why do you always think the worst of me, babe?
| И почему ты всегда думаешь обо мне самое худшее, детка?
|
| Darling I
| Дорогая я
|
| Just don’t understand
| Просто не понимаю
|
| What you think that you’re gonna find in a man
| Что, по вашему мнению, вы найдете в мужчине
|
| Maybe it’s a blessing
| Может быть, это благословение
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Never find out 'til you pack your things and go
| Никогда не узнаешь, пока не соберешь свои вещи и не уйдешь.
|
| So why can’t I tell you a thing?
| Так почему я не могу тебе кое-что сказать?
|
| And why do you always think the worst of me, babe? | И почему ты всегда думаешь обо мне самое худшее, детка? |