| Single mother
| Мать-одиночка
|
| Middle daughter
| Средняя дочь
|
| Blames her father
| Винит своего отца
|
| Cause he never bothered
| Потому что он никогда не беспокоил
|
| And you be hard pressed to find
| И вам будет трудно найти
|
| Someone to tell her she’s wrong
| Кто-то, чтобы сказать ей, что она неправа
|
| Single mother, just gotta move on
| Мать-одиночка, просто нужно двигаться дальше
|
| Absent father
| Отсутствующий отец
|
| Oh, never offers
| О, никогда не предлагает
|
| Even a dollar
| Даже доллар
|
| He doesn’t seem to be bothered
| Кажется, он не беспокоится
|
| By the fact that he’s forfeit his rights
| Тем, что он лишился своих прав
|
| To his own now
| К своему собственному сейчас
|
| Absent father, he’s long gone
| Отсутствующий отец, он давно ушел
|
| Oh, you betta watch what you say
| О, тебе лучше смотреть, что ты говоришь
|
| And oh, you betta what what you do
| И о, ты бетта, что ты делаешь
|
| Cause you know every time
| Потому что ты знаешь каждый раз
|
| Oh that you tell a lie
| О, что ты лжешь
|
| Well you know someone could be
| Ну, ты знаешь, кто-то может быть
|
| Watching you, oh no
| Смотрю на тебя, о нет
|
| Their little eyes
| Их маленькие глаза
|
| They don’t see the little lines
| Они не видят маленькие линии
|
| Tween wrong and right
| Между неправильным и правильным
|
| Tween day and night
| Между днем и ночью
|
| You get em started stealing
| Вы начинаете воровать
|
| They’ll grow up bitter and cold
| Они вырастут горькими и холодными
|
| Single mother, absent father
| Мать-одиночка, отец отсутствует
|
| Broken home | Неблагополучной семье |