| Don’t wanna walk away but
| Не хочу уходить, но
|
| I’m tired of acting in anger
| Я устал действовать в гневе
|
| Too tired to even try
| Слишком устал, чтобы даже пытаться
|
| I just wanna be a stranger
| Я просто хочу быть незнакомцем
|
| Asked my baby did she love me
| Спросил мою малышку, любит ли она меня
|
| She said, «Ask me later»
| Она сказала: «Спроси меня позже»
|
| Didn’t even say goodbye now
| Даже не попрощался сейчас
|
| I just wanna be a stranger
| Я просто хочу быть незнакомцем
|
| When I was young I’d drink
| Когда я был молод, я пил
|
| My whiskey straight, no chaser
| Мой виски прямо, без преследователя
|
| That didn’t drown the pain
| Это не заглушило боль
|
| I just wanna be a stranger
| Я просто хочу быть незнакомцем
|
| I need a place to hide
| Мне нужно место, чтобы спрятаться
|
| Until I do I’m in danger
| Пока я этого не сделаю, я в опасности
|
| Maybe in another time
| Может быть, в другой раз
|
| I could’ve been a stranger
| Я мог быть незнакомцем
|
| Now I’ve been running all my life
| Теперь я бегаю всю свою жизнь
|
| I could’ve been a master of disguise
| Я мог бы быть мастером маскировки
|
| Looking for another geographic change
| В поисках другого географического изменения
|
| Standing at the station waiting for the rain
| Стою на вокзале в ожидании дождя
|
| No my heart didn’t break
| Нет, мое сердце не разбилось
|
| It tore in two like paper
| Он порвался надвое, как бумага
|
| Not even shadows can hide
| Даже тени не могут скрыть
|
| In the eyes of a stranger
| В глазах незнакомца
|
| In the eyes of a stranger | В глазах незнакомца |