| It’s raining in the mountains
| В горах идет дождь
|
| It’s heading this way
| Он движется в этом направлении
|
| It’s supposed to rain tomorrow
| Завтра должен быть дождь
|
| Or the next day
| Или на следующий день
|
| I’m sure I’ll get along baby
| Я уверен, что я буду ладить с ребенком
|
| But a whole lot has changed
| Но многое изменилось
|
| Yours is the first voice I’ve heard in days
| Ваш голос – первый, который я слышу за дни
|
| Oh but mama if you don’t mind
| О, но мама, если ты не возражаешь
|
| Can we talk about something else
| Можем ли мы поговорить о чем-то другом
|
| Mama please don’t come over
| Мама, пожалуйста, не подходи
|
| Saying nothing you can’t help
| Ничего не говоря, вы не можете помочь
|
| You’ll be the first to know when I start to come around
| Вы будете первым, кто узнает, когда я начну приходить
|
| I’m not drowning I’m just seeing how long I can stay down
| Я не тону, я просто смотрю, как долго я могу оставаться внизу
|
| And mama she’s gone
| И мама ушла
|
| And just a picture in a drawer
| И просто картинка в ящике
|
| The kind of hurt that takes a rainy day and hurts that much more
| Такая боль, которая проходит в черный день и причиняет гораздо больше боли.
|
| Mama she’s gone
| Мама, она ушла
|
| Well you know there’s nothing tying me to this town now that she’s gone
| Ну, ты знаешь, что теперь, когда она ушла, меня ничего не связывает с этим городом.
|
| Don’t know why I ever come back
| Не знаю, почему я когда-либо возвращаюсь
|
| Guess I just tagged along
| Думаю, я просто присоединился
|
| Can’t believe that once I called this place my home
| Не могу поверить, что однажды я назвал это место своим домом
|
| Cause I’m walking the streets and all I see is ghosts
| Потому что я иду по улицам, и все, что я вижу, это призраки
|
| Mama she’s gone
| Мама, она ушла
|
| And just a pictyre in a drawer
| И просто картинка в ящике
|
| The kind of hurt that takes a rainy day and hurts that much more
| Такая боль, которая проходит в черный день и причиняет гораздо больше боли.
|
| Mama she’s gone
| Мама, она ушла
|
| Lonely, lonely and wondering how I am
| Одинокий, одинокий и задающийся вопросом, как я
|
| And I know the love I see is over long before it began
| И я знаю, что любовь, которую я вижу, закончилась задолго до того, как началась
|
| And now the rain’s getting closer
| И вот дождь приближается
|
| Midnight’s coming on
| Приближается полночь
|
| The wind seems to whisper
| Ветер, кажется, шепчет
|
| You fool you know she’s gone
| Ты дурак, ты знаешь, что она ушла
|
| I still leave the gate unlatched just in case she staggers home
| Я все еще оставляю ворота незапертыми на случай, если она, шатаясь, побредет домой.
|
| Mama said she was no good
| Мама сказала, что она нехорошая
|
| And now she’s gone | И теперь она ушла |