| In the corner by the doorway
| В углу у двери
|
| Sitting all on her own
| Сидя сама по себе
|
| She’s been there all night long on the phone
| Она была там всю ночь по телефону
|
| With her head hanging down
| С опущенной головой
|
| There in the screen light
| Там в свете экрана
|
| See the tears on her face and hurt in her eyes
| Видишь слезы на ее лице и боль в глазах
|
| And I wonder who she’s talking to
| И мне интересно, с кем она разговаривает
|
| And I wonder why she’s feeling so blue
| И мне интересно, почему она такая грустная
|
| I don’t know her, but I’ve seen her here before
| Я не знаю ее, но я видел ее здесь раньше
|
| And I wonder what she’s crying for
| И мне интересно, о чем она плачет
|
| Is she waiting for some old flame to show?
| Ждет ли она, пока покажется какое-нибудь старое пламя?
|
| Maybe it’s bad news from mom
| Может быть, это плохие новости от мамы
|
| It’s hard to say though I found
| Трудно сказать, хотя я нашел
|
| The cause of most hurt these days is a lack of
| Причина большинства страданий в наши дни – отсутствие
|
| And I don’t know why I should care
| И я не знаю, почему меня это должно волновать
|
| Lord knows I’ve got my own crosses to bear
| Господь знает, что у меня есть свои кресты
|
| Last time I checked, there was no one keeping score
| В прошлый раз, когда я проверял, никто не вел счет
|
| I just wonder what she’s crying for
| Мне просто интересно, о чем она плачет
|
| I’m not in the habit of taking strays, no
| У меня нет привычки брать бродяг, нет
|
| I just asked if you thought she had some place she could go
| Я просто спросил, думаешь ли ты, что у нее есть место, куда она могла бы пойти.
|
| Now she don’t strike me as the helpless soul
| Теперь она не кажется мне беспомощной душой
|
| I just wonder what she’s crying for
| Мне просто интересно, о чем она плачет
|
| Yeah I wonder what she’s crying for | Да, мне интересно, о чем она плачет |