Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Same Old Stagolee, исполнителя - Justin Townes Earle.
Дата выпуска: 25.05.2017
Язык песни: Английский
Same Old Stagolee(оригинал) |
He set up on the low-ride, slinging nickels and dimes |
He a bad man, old Stagolee |
It was Stagolee shot Jimmy, oh, little Jimmy Brown |
At the Roadway Motel, gunned that boy down |
He a bad man, old Stagolee |
You see, Jimmy loved a girl, a little girl named Valentine |
They grew up on the hill, there in the low-rides |
Next door to old Stagolee |
But Jimmy grew up in the bottoms, boy, and everybody knows |
That folks from the bottoms and the hill don’t get along |
No one much liked Stagolee |
So the folks down in the bottoms said, «Boy, don’t get yourself killed |
Ain’t there plenty girls down here? |
Why chase one up the hill? |
You watch out for old Stagolee.» |
But Jimmy said, «Come on, don’t give me none of that shit |
You know little Jimmy Brown ain’t afraid of no son of a bitch |
Oh, not even Stagolee.» |
One night, Jimmy shootin' dice, down at the Roadways |
Outside Room 22, down the breezeway |
And up walked old Stagolee |
But Jimmy shootin' fire, throwin' seven in the air |
Eleven, eleven, oh seven, come again |
So he never saw old Stagolee |
I wasn’t there, but I did hear the shots |
And by the time I arrived, the place was crawling with cops |
Though I did see old Stagolee |
Out in back of the motel, all alone in his car |
Went around the turnpike, sneaked past the graveyard |
Aw, that goddamn Stagolee |
So I stayed out of sight till he rolled away |
I don’t need nobody thinkin' that I saw a thing |
Aw, especially not Stagolee |
One shot fired, and one man dead |
Was no fightin', not one word said |
Yeah, he’s a bad man, Stagolee |
So this story done been told |
Time and time again |
Same old means, same old end |
Same old Stagolee |
Все Та Же Старая Сцена(перевод) |
Он устроился на низкой езде, сбрасывая никель и десять центов |
Он плохой человек, старый Стаголи |
Это Стаголи застрелил Джимми, о, маленький Джимми Браун |
В мотеле Roadway застрелил этого мальчика |
Он плохой человек, старый Стаголи |
Видите ли, Джимми любил девочку, маленькую девочку по имени Валентайн |
Они выросли на горе, там, на низких аттракционах |
По соседству со старым Стаголи |
Но Джимми вырос в низах, мальчик, и все знают |
Что люди со дна и холма не ладят |
Никому особо не нравился Стаголи |
Так что люди внизу сказали: «Мальчик, не дай себя убить |
Разве здесь мало девушек? |
Зачем гнаться за кем-то в гору? |
Следите за старухой Стаголи. |
Но Джимми сказал: «Да ладно, не давай мне ничего из этого дерьма |
Ты знаешь, что маленький Джимми Браун не боится ни одного сукина сына |
О, даже не Стаголи. |
Однажды ночью Джимми стрелял в кости на проезжей части |
Снаружи комнаты 22, по проходу |
И поднялся старый Стаголи |
Но Джимми стреляет в огонь, подбрасывая семь в воздух |
Одиннадцать, одиннадцать, о семь, приходи снова |
Так что он никогда не видел старого Стаголи |
Меня там не было, но я слышал выстрелы |
И к тому времени, когда я приехал, это место кишело копами. |
Хотя я видел старого Стаголи |
В задней части мотеля, совсем один в своей машине |
Обошел магистраль, прокрался мимо кладбища |
Ох уж этот чертов Стаголи |
Поэтому я оставался вне поля зрения, пока он не укатился |
Мне не нужно, чтобы кто-то думал, что я что-то видел |
Ой, особенно не Стаголи |
Один выстрел, и один человек погиб |
Не было боя, ни слова не было сказано |
Да, он плохой человек, Стаголи. |
Итак, эта история была рассказана |
Снова и снова |
Те же старые средства, тот же старый конец |
Тот же старый Стаголи |