Girl I've been fooled by your smile | Девочка, ты одурачила меня своей улыбкой, |
I was mistaken by the way you loved me | Я ошибался, принимая это за любовь, |
We led it straight for a while, yeah | Мы были откровенны какое-то время, да, |
But you deceived me, you convinced me, yeah | Но ты обманула меня, ты убедила меня, да... |
- | - |
So clear to me now, can't explain what you're doing to me, yeah | Мне теперь ясно, но не могу объяснить, что ты творишь со мной, да, |
I'd leave but I don't know how | Я бы покинул тебя, но не знаю как, |
It's gon' take some time | Видимо, это займёт какое-то время, |
But I'll figure it out | Но я с этим разберусь. |
- | - |
Why should we fight the feeling | Почему мы должны бороться с чувствами? |
Let's just live in the moment | Давай просто жить каждым мгновением, |
Though it's infatuation | И пусть эта любовь безрассудна, |
I'm good with that | Мне с нею хорошо. |
- | - |
Cause I'm in love with the thought of you | Ибо я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, |
With the thought of you, with the thought of you | Мысль о тебе, мысль о тебе, |
I'm in love with the thought of you | Влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, |
All the things you do, but the thought of you | И во всё, что ты делаешь, в одну лишь мысль о тебе, |
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, о тебе, о тебе, |
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, о тебе, о тебе, |
Love with the thought of you | Влюблён даже в одну лишь мысль о тебе. |
- | - |
I fell victim to your style | Пал жертвой твоего образа жизни, |
You're so amazing, girl you're in your own league | Ты столь изумительна, детка, ты играешь в своей собственной лиге, |
Rather be stuck in denial, yeah | Я скорее увязну в твоих отказах, да, |
Than tryna be without you girl | Чем попытаюсь прожить без тебя, детка. |
- | - |
So clear to me now, can't explain what you're doing to me | Мне теперь ясно, но не могу объяснить, что ты творишь со мной, да, |
I'd leave but I don't know how | Я бы покинул тебя, но не знаю как, |
It's gon' take some time | Видимо, это займёт какое-то время, |
But I'll figure it out | Но я с этим разберусь. |
- | - |
Why should we fight the feeling | Почему мы должны бороться с чувствами? |
Let's just live in the moment | Давай просто жить каждым мгновением, |
Though it's infatuation | И пусть эта любовь безрассудна, |
I'm good with that | Мне с нею хорошо. |
- | - |
Cause I'm in love with the thought of you | Ибо я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, |
With the thought of you, with the thought of you | Мысль о тебе, мысль о тебе, |
I'm in love with the thought of you | Влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, |
Not the things you do, but the thought of you | Вовсе не в то, что ты делаешь, в одну лишь мысль о тебе, |
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, о тебе, о тебе, |
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, о тебе, о тебе, |
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, о тебе, о тебе, |
Girl, I'm in love with the thought of you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе. |
- | - |
So clear to me now, can't explain what you're doing to me | Мне теперь ясно, но не могу объяснить, что ты творишь со мной, да, |
I'd leave but I don't know how | Я бы покинул тебя, но не знаю как, |
It's gon' take some time | Видимо, это займёт какое-то время, |
But I'll figure it out | Но я с этим разберусь. |
- | - |
Why should we fight the feeling | Почему мы должны бороться с чувствами? |
Let's just live in the moment | Давай просто жить каждым мгновением, |
Though it's infatuation | И пусть эта любовь безрассудна, |
I'm good with that | Мне с нею хорошо. |
- | - |
Cause I'm in love with the thought of you | Ибо я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, |
With the thought of you, with the thought of you | Мысль о тебе, мысль о тебе, |
I'm in love with the thought of you | Влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, |
Not the things you do, but the thought of you | Вовсе не в то, что ты делаешь, в одну лишь мысль о тебе. |
- | - |
You-hoo-hoo, you-hoo-hoo | Ты просто супер, ты просто супер, |
Girl, I'm in love with the thought of you, you, you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе, о тебе, о тебе, |
Girl, I'm in love with the thought of you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе. |
Not the things you do, but the thought of you | Вовсе не в то, что ты делаешь, в одну лишь мысль о тебе, |
You-hoo-hoo, you-hoo-hoo | Ты просто супер, ты просто супер, |
Girl, I'm in love with the thought of you | Детка, я влюблён даже в одну лишь мысль о тебе. |