| Lately I've been thinking, thinking about what we had | В последнее время я всё думаю о том, что было между нами. |
| And I know it was hard, it was all that we knew, yeah | Было трудно — вот всё, мы знали. |
| Have you been drinking, to take all the pain away? | Напивалась ли ты, чтобы заглушить боль? |
| I wish that I could give you what you deserve | Я бы хотел дать тебе то, что ты заслуживаешь, |
| Cause nothing can ever, ever replace you | Ведь ничто никогда мне не заменит тебя, |
| Nothing can make me feel like you do, yeah | Ничто не вызовет во мне тех чувств, что вызываешь ты. |
| You know there's no one, I can relate to | Знаешь, нет никого, к кому я был бы так привязан. |
| I know we won't find a love that's so true | Я знаю, мы больше не найдем настолько искреннюю любовь. |
| - | - |
| There's nothing like us | Любви как у нас больше нет, |
| There's nothing like you and me | То, что между нами, неповторимо. |
| Together through the storm | Вместе переживём ураган. |
| There's nothing like us | Любви как у нас больше нет, |
| There's nothing like you and me together, oh | Неповторимо то, что между нами — тобой и мной. |
| - | - |
| I gave you everything babe | Я отдал тебе всё, милая, |
| Well, everything I had to give | Всё, что должен был отдать. |
| Girl, why would you push me away? yeah | Почему же ты оттолкнула меня? |
| Lost in confusion, like an illusion | Я в полном замешательстве, это мираж? |
| You know I'm used to making your day | Знаешь, я ведь привык превращать каждый твой день в праздник. |
| But that is the past now, we didn't last now | Но теперь это всё в прошлом, наша любовь была недолгой. |
| I guess that this is meant to be yeah | Думаю, это было неизбежно. |
| Tell me, was it worth it? We were so perfect | Скажи, это того стоило? Мы были идеальной парой. |
| But baby I just want you to see | Но я просто хочу, чтобы ты поняла, малыш... |
| - | - |
| There's nothing like us | Любви как у нас больше нет, |
| There's nothing like you and me | То, что между нами, неповторимо. |
| Together through the storm | Вместе переживём ураган. |
| There's nothing like us | Любви как у нас больше нет, |
| There's nothing like you and me together | Неповторимо то, что между нами — тобой и мной. |
| There's nothing like us | Любви как у нас больше нет, |
| There's nothing like you and me | То, что между нами, неповторимо. |
| Together through the storm | Вместе переживём ураган. |
| There's nothing like us | Любви как у нас больше нет, |
| There's nothing like you and me together | Неповторимо то, что между нами — тобой и мной. |