| It's the most beautiful time of the year: | Это самое красивое время в году: |
| Lights fill the streets spreading so much cheer. | Улицы полнятся огнями, приносящими столько радости. |
| I should be playing in the winter snow, | Мне следовало бы играть в снегу, |
| But Imma be under the mistletoe. | Но я буду стоять под омелой. |
| | |
| I don't want to miss out on the holiday | Я не хочу пропустить весь праздник, |
| But I can't stop staring at your face. | Но я не могу оторвать глаз от твоего лица. |
| I should be playing in the winter snow, | Мне следовало бы играть в снегу, |
| But I'mma be under the mistletoe. | Но я буду стоять под омелой. |
| | |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| With you under the mistletoe. | С тобой под омелой. |
| | |
| Everyone's gathering around the fire, | Все собираются вокруг камина, |
| Chestnuts roasting like a hot July. | Каштаны жарятся, будто в жарком июле. |
| I should be chillin' with my folks, I know, | Мне следовало бы болтать с прятелями, |
| But I'mma be under the mistletoe. | Но я буду стоять под омелой. |
| | |
| Word on the street "Santa's coming tonight!", | На улицах слышно: "Сегодня придёт Санта!" |
| Reindeer's flying in the sky so high. | Олени так высоко летят в небесах. |
| I should be making a list, I know, | Мне следовало бы составлять список подарков, я знаю, |
| But I'mma be under the mistletoe. | Но я буду стоять под омелой. |
| | |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| With you under the mistletoe. | С тобой под омелой. |
| | |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| With you under the mistletoe. | С тобой под омелой. |
| | |
| Eh love, the wise men followed the star. | Эй, любимая, мудрые ушли вслед за звездой, |
| The way I follow my heart, | А я последовал за своим сердцем, |
| And it led me to a miracle. | И это привело меня к чуду. |
| | |
| Eh love, don't you buy me nothing. | Любимая, ничего не покупай мне! |
| I am feeling one thing, your lips on my lips. | Я чувствую лишь одно: твои губы на моих губах. |
| That's a very, merry Christmas! | Это самое счастливое Рождество! |
| | |
| It's the most beautiful time of the year: | Это самое красивое время в году: |
| Lights fill the streets spreading so much cheer. | Улицы полнятся огнями, приносящими столько радости. |
| I should be playing in the winter snow, | Мне следовало бы играть в снегу, |
| But Imma be under the mistletoe. | Но я буду стоять под омелой. |
| | |
| I don't want to miss out on the holiday | Я не хочу пропустить весь праздник, |
| But I can't stop staring at your face. | Но я не могу оторвать глаз от твоего лица, |
| I should be playing in the winter snow, | Мне следовало бы играть в снегу, |
| But I'mma be under the mistletoe. | Но я буду стоять под омелой. |
| | |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| With you under the mistletoe. | С тобой под омелой. |
| | |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой. |
| With you, shawty, with you, | С тобой, красавица, с тобой, |
| Shawty, with you under the mistletoe. | Красавица, с тобой под омелой. |
| | |
| Kiss me underneath the mistletoe, | Поцелуй меня под омелой, |
| Show me, baby, that you love me so-oh-oh, | Покажи мне, милая, что ты сильно меня любишь, |
| Oh, oh, ohhh. | О-о, о-о, |
| Kiss me underneath the mistletoe, | Поцелуй меня под омелой, |
| Show me, baby, that you love me so-oh-oh, | Покажи мне, милая, что ты сильно меня любишь, |
| Oh, oh, ohhh. | О-о, о-о... |
| | |