Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flatline, исполнителя - Justin Bieber.
Дата выпуска: 27.12.2013
Язык песни: Английский
Flatline(оригинал) | Перестало биться(перевод на русский) |
Flatline. [x4] | Перестало биться. [x4] |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Lately you've been busy, wonderin' if you miss me? | В последнее время ты была занята, интересно, ты скучаешь по мне? |
Why did you go against me, I just wanna know? | Почему ты пошла против меня, просто хочется узнать? |
How come you act so different? | Как вышло, что ты ведёшь себя совсем по-другому? |
Just talk to me, I'll listen, | Просто поговори со мной, я выслушаю, |
All the love I'm givin', | Я отдам тебе всю любовь, |
Don't act like you don't know. | Не притворяйся, будто не знаешь об этом. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I was out there on the road, | Я был в дороге, |
Life out of control, | Жизнь вышла из-под контроля, |
She became a victim to my busy schedule, | Она стала жертвой моего плотного графика, |
And I know that it's not fair, | И я знаю, что это нечестно, |
That don't mean that I don't care. | Но это не значит, что мне всё равно. |
This one's dedicated to the girl out there. | Эта песня посвящается той девушке. |
Girl, you always catch me at the bad time, | Детка, мы всегда пересекаемся, когда мне тяжело, |
When I know you probably think it's a lie, | Когда, я знаю, ты думаешь, что это, наверняка, ложь, |
I know I told you last time was the last time, | Я знаю, что говорил: "Последний раз есть последний раз", |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
Flatline, flatline. | Перестало биться, перестало биться. |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
‘Cause when I hit you, you don't even reply, | Потому что, когда я звоню, ты даже не отвечаешь, |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Not breathin', what is it I'm not seein', | Не дышу. Что это? Я не вижу. |
Said she's leavin', damn, I can't believe it! | Она сказала, что уходит. Чёрт, не могу поверить! |
It's like my heart's bleedin' knowin' that you don't need me, | Моё сердце будто истекает кровью, зная, что я тебе не нужен, |
Shut my heart down, now I don't know what I'ma do now. | Ты остановила его, теперь я не знаю, что делать. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I was out there on the road, | Я был в дороге, |
Life out of control, | Жизнь вышла из-под контроля, |
She became a victim to my busy schedule, | Она стала жертвой моего плотного графика, |
And I know that it's not fair, | И я знаю, что это нечестно, |
That don't mean that I don't care. | Но это не значит, что мне всё равно. |
This one's dedicated to the girl out there. | Эта песня посвящается той девушке. |
Girl, you always catch me at the bad time, | Детка, мы всегда пересекаемся, когда мне тяжело, |
When I know you probably think it's a lie, | Когда, я знаю, ты думаешь, что это, наверняка, ложь, |
I know I told you last time was the last time, | Я знаю, что говорил: "Последний раз есть последний раз", |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
Flatline, flatline. | Перестало биться, перестало биться. |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
‘Cause when I hit you, you don't even reply, | Потому что, когда я звоню, ты даже не отвечаешь, |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
- | - |
Girl, you always catch me at the bad time, | Детка, мы всегда пересекаемся, когда мне тяжело, |
Girl, you always catch me at the bad time, | Детка, мы всегда пересекаемся, когда мне тяжело, |
I know I told you last time was the last time, | Я знаю, что говорил: "Последний раз есть последний раз". |
How could you pull the plug and let me flatline, flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I was out there on the road, | Я был в дороге, |
Life out of control, | Жизнь вышла из-под контроля, |
She became a victim to my busy schedule, | Она стала жертвой моего плотного графика, |
And I know that it's not fair, | И я знаю, что это нечестно, |
That don't mean that I don't care. | Но это не значит, что мне всё равно. |
This one's dedicated to the girl out there. | Эта песня посвящается той девушке. |
Girl, you always catch me at the bad time, | Детка, мы всегда пересекаемся, когда мне тяжело, |
When I know you probably think it's a lie, | Когда, я знаю, ты думаешь, что это, наверняка, ложь, |
I know I told you last time was the last time, | Я знаю, что говорил: "Последний раз есть последний раз", |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
Flatline, flatline. | Перестало биться, перестало биться. |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
‘Cause when I hit you, you don't even reply, | Потому что, когда я звоню, ты даже не отвечаешь, |
How could you pull the plug and let me flatline? | Как ты могла вытащить трубку, чтобы моё сердце перестало биться? |
- | - |
Flatline(оригинал) |
Flatline, flatline, flatline, flatline |
Lately you’ve been busy |
Wonderin' if you miss me |
Why did you go against me? |
I just wanna know |
How come you act so different? |
Talk to me — I’ll listen |
All the love I’m givin', don’t act like you don’t know |
I was out there on the road, life out of control |
She became a victim to my busy schedule |
And I know that it’s not fair, that don’t mean that I don’t care |
This one’s dedicated to the girl out there |
Girl you always catch me at the bad time (bad time) |
When I know you probably think it’s a lie (a lie) |
And I know I told you last time was the last time (last time) |
How could you pull the plug and leave me flatline (flatline)? |
Flatline (flatline), flatline (flatline) |
How could you pull the plug and leave me flatline (flatline)? |
Cause when I hit you, you don’t even reply (reply) |
How could you pull the plug and leave me flatline? |
Not breathin', what is it that I’m not seein' |
Said she’s leavin', damn I can’t believe it |
It’s like my heart’s bleedin' |
Knowin' that you don’t need me |
Shut my heart down, now I don’t know what Imma do now |
I was out there on the road, life out of control |
She became a victim to my busy schedule |
And I know that it’s not fair, that don’t mean that I don’t care |
This one’s dedicated to the girl out there |
Girl you always catch me at the bad time (bad time) |
When I know you probably think it’s a lie (a lie) |
And I know I told you last time was the last time (last time) |
How could you pull the plug and leave me flatline (flatline)? |
Flatline (flatline), flatline (flatline) |
How could you pull the plug and leave me flatline (flatline)? |
Cause when I hit you, you don’t even reply (reply) |
How could you pull the plug and leave me flatline? |
Girl you always catch me at the bad time |
Girl you always catch me at the bad time |
I know I told you last time was the last time |
How could you pull the plug and leave me flatline (flatline)? |
Flatline, flatline |
Girl you always catch me at the bad time (bad time) |
When I know you probably think it’s a lie (a lie) |
And I know I told you last time was the last time (last time) |
How could you pull the plug and leave me flatline (flatline)? |
Flatline (flatline), flatline (flatline) |
How could you pull the plug and leave me flatline (flatline)? |
Cause when I hit you, you don’t even reply (reply) |
How could you pull the plug and leave me flatline? |
Флатлайн(перевод) |
Плоская линия, плоская линия, плоская линия, плоская линия |
В последнее время вы были заняты |
Интересно, если ты скучаешь по мне |
Почему ты пошел против меня? |
я просто хочу знать |
Почему ты ведешь себя так иначе? |
Поговори со мной — я выслушаю |
Всю любовь, которую я даю, не делай вид, что не знаешь |
Я был там на дороге, жизнь вышла из-под контроля |
Она стала жертвой моего плотного графика |
И я знаю, что это несправедливо, это не значит, что мне все равно |
Это посвящено девочке там |
Девушка, ты всегда ловишь меня в неподходящее время (плохое время) |
Когда я знаю, ты, наверное, думаешь, что это ложь (ложь) |
И я знаю, что говорил тебе, что в прошлый раз был в последний раз (последний раз) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня ровной (плоской)? |
Flatline (плоская линия), Flatline (плоская линия) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня ровной (плоской)? |
Потому что, когда я бью тебя, ты даже не отвечаешь (ответишь) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня на одном уровне? |
Не дышу, чего я не вижу? |
Сказала, что уходит, черт возьми, я не могу в это поверить. |
Как будто мое сердце истекает кровью |
Зная, что я тебе не нужен |
Заткни мое сердце, теперь я не знаю, что мне теперь делать |
Я был там на дороге, жизнь вышла из-под контроля |
Она стала жертвой моего плотного графика |
И я знаю, что это несправедливо, это не значит, что мне все равно |
Это посвящено девочке там |
Девушка, ты всегда ловишь меня в неподходящее время (плохое время) |
Когда я знаю, ты, наверное, думаешь, что это ложь (ложь) |
И я знаю, что говорил тебе, что в прошлый раз был в последний раз (последний раз) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня ровной (плоской)? |
Flatline (плоская линия), Flatline (плоская линия) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня ровной (плоской)? |
Потому что, когда я бью тебя, ты даже не отвечаешь (ответишь) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня на одном уровне? |
Девушка, ты всегда ловишь меня в неподходящее время |
Девушка, ты всегда ловишь меня в неподходящее время |
Я знаю, что говорил тебе, что в прошлый раз был в последний раз |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня ровной (плоской)? |
Плоская линия, плоская линия |
Девушка, ты всегда ловишь меня в неподходящее время (плохое время) |
Когда я знаю, ты, наверное, думаешь, что это ложь (ложь) |
И я знаю, что говорил тебе, что в прошлый раз был в последний раз (последний раз) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня ровной (плоской)? |
Flatline (плоская линия), Flatline (плоская линия) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня ровной (плоской)? |
Потому что, когда я бью тебя, ты даже не отвечаешь (ответишь) |
Как ты мог выдернуть вилку из розетки и оставить меня на одном уровне? |