| I never thought that it'd be easy
| Я никогда не думал, что это будет легко
|
| 'Cause we're both so distant now
| Потому что мы оба сейчас так далеки
|
| And the walls are closing in on us
| И стены приближаются к нам
|
| And we're wondering how
| И нам интересно, как
|
| No one has a solid answer
| Ни у кого нет твердого ответа
|
| But just walking in the dark
| Но просто ходить в темноте
|
| And you can see the look on my face
| И ты видишь выражение моего лица
|
| It just tears me apart
| Это просто разрывает меня на части
|
| So, we fight, so, we fight through the hurt, through the hurt
| Итак, мы боремся, поэтому мы боремся через боль, через боль
|
| And we cry and cry and cry and cry
| И мы плачем и плачем, плачем и плачем
|
| And we live, and we live, and we learn, and we learn
| И мы живем, и мы живем, и мы учимся, и мы учимся
|
| And we try and try and try and try
| И мы пытаемся и пытаемся, и пытаемся, и пытаемся
|
| So, it's up to you and it's up to me
| Итак, это зависит от вас, и это зависит от меня
|
| That we meet in the middle on our way back down to Earth
| То, что мы встречаем посередине на обратном пути на Землю
|
| Down to Earth, down to Earth
| Вниз на Землю, вниз на Землю
|
| On our way back down to Earth
| На обратном пути на Землю
|
| Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth,
| Вернуться на Землю, вернуться на Землю, вернуться на Землю, вернуться на Землю,
|
| Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth
| Вернитесь на Землю, вернитесь на Землю, вернитесь на Землю, вернитесь на Землю
|
| Mamma, you were always somewhere
| Мама, ты всегда была где-то
|
| And, daddy, I live out of town,
| И, папа, я живу за городом,
|
| So, tell me how could I ever be normal somehow?
| Итак, скажи мне, как я могу когда-нибудь быть нормальным?
|
| You tell me this is for the best
| Вы говорите мне, что это к лучшему
|
| So, tell me why am I in tears?
| Так скажи мне, почему я плачу?
|
| Whoa, so far away. | Вау, так далеко. |
| And now I just need you here
| И теперь ты мне просто нужен здесь
|
| So, we fight, so, we fight through the hurt, through the hurt
| Итак, мы боремся, поэтому мы боремся через боль, через боль
|
| And we cry and cry and cry and cry
| И мы плачем и плачем, плачем и плачем
|
| And we live, and we live, and we learn, and we learn
| И мы живем, и мы живем, и мы учимся, и мы учимся
|
| And we try and try and try and try
| И мы пытаемся и пытаемся, и пытаемся, и пытаемся
|
| So, it's up to you and it's up to me
| Итак, это зависит от вас, и это зависит от меня
|
| That we meet in the middle on our way back down to Earth
| То, что мы встречаем посередине на обратном пути на Землю
|
| Down to Earth, down to Earth
| Вниз на Землю, вниз на Землю
|
| On our way back down to Earth
| На обратном пути на Землю
|
| Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth,
| Вернуться на Землю, вернуться на Землю, вернуться на Землю, вернуться на Землю,
|
| Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth
| Вернитесь на Землю, вернитесь на Землю, вернитесь на Землю, вернитесь на Землю
|
| We fell so far away from where we used to be
| Мы упали так далеко от того места, где мы были раньше
|
| Now we're standing and where do we go
| Теперь мы стоим и куда мы идем
|
| When there's no road to get to your heart?
| Когда нет дороги, чтобы добраться до твоего сердца?
|
| Let's start over again
| Давайте начнем снова
|
| So, it's up to you and it's up to me
| Итак, это зависит от вас, и это зависит от меня
|
| That we meet in the middle on our way back down to Earth
| То, что мы встречаем посередине на обратном пути на Землю
|
| Down to Earth, down to Earth
| Вниз на Землю, вниз на Землю
|
| On our way back down to Earth
| На обратном пути на Землю
|
| Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth,
| Вернуться на Землю, вернуться на Землю, вернуться на Землю, вернуться на Землю,
|
| Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth
| Вернитесь на Землю, вернитесь на Землю, вернитесь на Землю, вернитесь на Землю
|
| Fell so far away
| Упал так далеко
|
| From where we used to be
| Откуда мы были
|
| And now we're standing
| И теперь мы стоим
|
| And where do we go when there's no road
| И куда мы идем, когда нет дороги
|
| To get to your heart?
| Чтобы добраться до твоего сердца?
|
| So, let's start over again
| Итак, давайте начнем снова
|
| So, it's up to you and it's up to me
| Итак, это зависит от вас, и это зависит от меня
|
| That we meet in the middle on our way back down to Earth
| То, что мы встречаем посередине на обратном пути на Землю
|
| Down to Earth, down to Earth
| Вниз на Землю, вниз на Землю
|
| On our way back down to Earth
| На обратном пути на Землю
|
| Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth,
| Вернуться на Землю, вернуться на Землю, вернуться на Землю, вернуться на Землю,
|
| Back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth, back down to Earth
| Вернитесь на Землю, вернитесь на Землю, вернитесь на Землю, вернитесь на Землю
|
| I never thought it'd be easy
| Я никогда не думал, что это будет легко
|
| 'Cause we're both so distant now
| Потому что мы оба сейчас так далеки
|
| And the walls are closing in on us
| И стены приближаются к нам
|
| And we're wondering how | И нам интересно, как |