| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
|
| We reject what we don’t understand
| Мы отвергаем то, чего не понимаем
|
| We turn our backs on a fellow man
| Мы поворачиваемся спиной к ближнему
|
| I wanna change, but my heart is bleedin'
| Я хочу измениться, но мое сердце истекает кровью
|
| Heart is hard, and can’t nobody see me
| Сердце тяжело, и меня никто не видит
|
| I wanna be there for the ones that need me
| Я хочу быть рядом с теми, кто во мне нуждается
|
| I can’t stand the pain I see on TV
| Я не могу терпеть боль, которую вижу по телевизору
|
| Jealous 'cause they wanna be me
| Завидуют, потому что хотят быть мной
|
| Damn it man, this life ain’t easy
| Черт побери, эта жизнь непроста
|
| It takes over me
| Это захватывает меня
|
| My unforgiveness keeps control of m
| Мое непрощение держит меня под контролем
|
| Damnit, I gotta get a hold of me
| Черт возьми, я должен схватить меня
|
| Gotta get a hold of m, oh
| Должен схватиться за м, о
|
| What you want out of life? | Чего ты хочешь от жизни? |
| That’s the question
| Вот в чем вопрос
|
| This ain’t a simulation, it’s a blessing
| Это не симуляция, это благословение
|
| Is it a mistake or is it destined?
| Это ошибка или так суждено?
|
| We ain’t got no time for second guessin'
| У нас нет времени на размышления
|
| We can’t save ourselves, we need a savior
| Мы не можем спасти себя, нам нужен спаситель
|
| We ain’t make ourselves, we need a maker
| Мы не делаем сами, нам нужен производитель
|
| I keep failin' myself, I need somethin' new
| Я продолжаю терпеть неудачу, мне нужно что-то новое
|
| So I lay my life down, I give it all to You
| Так что я отдаю свою жизнь, я отдаю все Тебе
|
| All to You, give it all to You (I give it all to You)
| Все Тебе, отдай все Тебе (Я отдаю все Тебе)
|
| Give it all to You, give it all (I give it all to You)
| Отдай все это Тебе, отдай все (я отдаю все Тебе)
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| I came to the end of me, believin' the enemy
| Я дошел до конца, поверив врагу
|
| Comin' with that «Mmm», man, you ain’t a friend of me
| Иду с этим «Ммм», чувак, ты мне не друг
|
| Nothing can fix that, ooh, not even the Hennessy
| Ничто не может это исправить, даже Hennessy
|
| I had to switch it up, yeah, switch up the remedy
| Мне пришлось переключить его, да, переключить лекарство
|
| God, can You use imperfect people? | Боже, можешь ли Ты использовать несовершенных людей? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| 'Cause I’m broken through and through (Oh)
| Потому что я сломался насквозь (О)
|
| Just tell me where I need to go (Need to go)
| Просто скажи мне, куда мне нужно идти (нужно идти)
|
| 'Cause that’s all that I wanna do (All that I wanna do)
| Потому что это все, что я хочу делать (Все, что я хочу делать)
|
| I’m a mess, but I’m tryna grow
| Я беспорядок, но я пытаюсь расти
|
| I’m upset, but I still wanna know
| Я расстроен, но я все еще хочу знать
|
| Is there more for my life
| Есть ли что-то еще для моей жизни
|
| Or is that all she wrote? | Или это все, что она написала? |
| (Is that all she wrote?)
| (Это все, что она написала?)
|
| Uh, is that all she wrote? | Это все, что она написала? |
| (Is that all that she wrote?)
| (Это все, что она написала?)
|
| Is that all she wrote? | Это все, что она написала? |
| (Is that all that she wrote?)
| (Это все, что она написала?)
|
| Is that all she wrote?
| Это все, что она написала?
|
| Thanks to all them Judas kisses, I got a master’s in forgiveness
| Благодаря всем этим поцелуям Иуды, я получил мастер в прощении
|
| I don’t need a jail system, I walk in conviction
| Мне не нужна тюремная система, я хожу по приговору
|
| I’d rather pray to God, than pray for wishes
| Я лучше молюсь Богу, чем молюсь о желаниях
|
| I’m supernatural, not superstitious, there’s a difference
| Я сверхъестественный, а не суеверный, есть разница
|
| Like relationship versus religion, that’s a prison
| Как отношения против религии, это тюрьма
|
| I’m lightin' circle, then royal purple inside a prism
| Я зажигаю круг, затем королевский фиолетовый внутри призмы
|
| This flow is so universal, it came with dreams and visions
| Этот поток настолько универсален, он пришел с мечтами и видениями
|
| I got the keys to the kingdom, I’m 'bout my Father business
| У меня есть ключи от королевства, я занимаюсь делом своего отца
|
| I came up straight from the bottom, I started from the finish
| Я поднялся прямо со дна, я начал с финиша
|
| You can’t undermine a mastermind
| Вы не можете подорвать авторитет вдохновителя
|
| I may be out of your mind, but I ain’t out of mine
| Я могу быть не в своем уме, но я не в своем
|
| I’m co-crucified, bury, resurrected
| Я сораспят, похоронен, воскрес
|
| And perfected in the Son of God
| И совершенный в Сыне Божьем
|
| Just like water turn to wine, I’m a prophetic sign
| Так же, как вода превращается в вино, я пророческий знак
|
| Ask your barber, I’ma headliner in New York Times
| Спроси своего парикмахера, я буду хедлайнером в New York Times.
|
| My life verses, I am His, yeah, and He is mine
| Стихи моей жизни, я Его, да, а Он мой
|
| The great «I Am’s», the greatest Lamb of all time
| Великий «Я есть», величайший Агнец всех времен
|
| Rebranded, redesigned and redefined
| Ребрендинг, редизайн и переопределение
|
| From Brandon to brand new
| От Брэндона до совершенно нового
|
| I’ma brand name in the household, brand too
| Я бренд в домашнем хозяйстве, бренд тоже
|
| Who are you to try to tell me what I can’t do? | Кто ты такой, чтобы пытаться указывать мне, чего я не могу? |
| We need a pull, huh?
| Нам нужна тяга, да?
|
| You ever ask yourself «Am I gonna make it?»
| Вы когда-нибудь спрашивали себя: «Смогу ли я это сделать?»
|
| Well, I don’t know, of course I can fake it
| Ну не знаю, конечно могу подделать
|
| But honestly, can I go wrong?
| Но, честно говоря, могу ли я ошибиться?
|
| I’m so tired, I’m so broken, I’m so weary
| Я так устал, я так разбит, я так устал
|
| Oh, God, oh, God | О, Боже, о, Боже |