| Oh oh, just as sure as the stars in the sky | Так же ярко, как звёзды в небе, |
| I need you to show me the light | Я хочу, чтобы сияла ты. |
| Not just for the meanwhile | И не просто на какое-то, |
| For a long long time | А на долгое-долгое время. |
| Better believe it | Поверь, это правда. |
| - | - |
| Oh oh, whenever you're not in my presence | Когда тебя нет рядом, |
| It feels like I'm missing my blessings, yeah | Я чувствую себя недостаточно счастливым, да. |
| So I sleep through the daylight | Поэтому я сплю день напролёт |
| Stay awake all night | И не ложусь всю ночь, |
| 'Til you're back again, oh, yeah, yeah | Пока ты не вернёшься, да. |
| - | - |
| You think I'm biased | Думаешь, я пристрастен |
| To my significant other | К своей второй половине? |
| You hit it right on the head | В самую точку! |
| Only been missing my lover | Я скучаю по своей любимой. |
| Got a whole lotta texts on my phone | У меня в телефоне куча сообщений, |
| And I don't reply | Но я не отвечаю на них, |
| The next eight bars tell you why | И в следующих восьми строках станет ясно почему... |
| - | - |
| You're all that matters to me, yeah, yeah, | Ты — всё, что имеет для меня значение, да, да, |
| Ain't worried about nobody else | Меня больше никто не волнует. |
| If it ain't you, I ain't myself | Если тебя нет рядом, я сам не свой, |
| You make me complete | Ведь ты дополняешь меня. |
| You're all that matters to me, yeah, yeah, | Ты — всё, что имеет для меня значение, да, да, |
| What's a king bed without a queen | Для чего "королевская кровать" без королевы? |
| There ain't no "I" in team | В команде с кем-то недостаточно своего "Я" |
| To make me complete | Для ощущения собственной завершённости. |
| You're all that matters to me | Ты — всё, что имеет для меня значение. |
| - | - |
| Take the gas out the car it won't drive | Забери ключи из машины и она не поедет - |
| That's how I feel when you're not by my side | Вот, как я чувствую себя, когда тебя нет рядом. |
| When I wake up in the morning | И когда я просыпаюсь утром, |
| Up under you, and only you | То с тобой и только с тобой. |
| - | - |
| Oh oh, grateful for your existence | Я благодарен тебе за то, что ты есть, |
| Faithful no matter the distance | Что ты верна несмотря на расстояния, |
| You're the only girl I see | Ты единственная девушка, которую я замечаю, - |
| From the bottom of my heart, please believe | Это слова из глубины души, прошу, поверь... |
| - | - |
| You're all that matters to me, yeah, yeah, | Ты — всё, что имеет для меня значение, да, да, |
| Ain't worried about nobody else | Меня больше никто не волнует. |
| If it ain't you, I ain't myself | Если тебя нет рядом, я сам не свой, |
| You make me complete | Ведь ты дополняешь меня. |
| You're all that matters to me, yeah, yeah, | Ты — всё, что имеет для меня значение, да, да, |
| What's a king bed without a queen | Для чего "королевская кровать" без королевы? |
| There ain't no "I" in team | В команде с кем-то недостаточно своего "Я" |
| To make me complete | Для ощущения собственной завершённости. |
| You're all that matters to me | Ты — всё, что имеет для меня значение. |
| - | - |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да, |
| You're all that matters to me | Ты — всё, что имеет для меня значение, |
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да, |
| You're all that matters to me | Ты — всё, что имеет для меня значение. |
| - | - |