| Fass mich bloß nicht an, weil Liebe weh tut!
| Не прикасайся ко мне, потому что любовь причиняет боль!
|
| Tu mir das nicht an, obwohl ich will das du es tust!
| Не делай этого со мной, хотя я хочу, чтобы ты сделал это!
|
| Es gibt auch mal Momente, da muss man ganz allein sein!
| Есть также моменты, когда вы должны быть в полном одиночестве!
|
| Das ist noch lange nicht das Ende, ich will nur mit dir, nur mit dir!
| Это далеко не конец, я просто хочу быть с тобой, только с тобой!
|
| Fass mich bloss nicht an!
| Не трогай меня!
|
| Weil Liebe weh tut!
| Потому что любовь ранит!
|
| Mach mich bloß nicht an
| Только не бей меня
|
| Obwohl ich will das du es tust!
| Хотя я хочу, чтобы ты это сделал!
|
| Lass mich!
| Оставь меня!
|
| Fass mich bloß nicht an
| Просто не трогай меня
|
| Lass mich heut bitte ganz allein sein!
| Пожалуйста, позволь мне сегодня побыть одному!
|
| Mach mich bloß nicht an
| Только не бей меня
|
| Ich brauch jetzt meine Ruhe!
| Мне нужен отдых сейчас!
|
| Das ich von dir genervt sein soll, das ist doch ne Lüge!
| То, что я должен быть раздражен вами, это ложь!
|
| Dabei versteh ich das voll und halte zu dir!
| Я это прекрасно понимаю и поддерживаю вас!
|
| Du weißt doch genau, wie ich dich Liebe!
| Ты точно знаешь, как я тебя люблю!
|
| Und auch sonst, auch sonst, ist alles ok
| А в остальном все ок
|
| Fass mich bloss nicht an!
| Не трогай меня!
|
| Weil Liebe weh tut!
| Потому что любовь ранит!
|
| Mach mich bloß nicht an
| Только не бей меня
|
| Obwohl ich will das du es tust!
| Хотя я хочу, чтобы ты это сделал!
|
| Lass mich!
| Оставь меня!
|
| Fass mich bloß nicht an
| Просто не трогай меня
|
| Lass mich heut bitte ganz allein sein!
| Пожалуйста, позволь мне сегодня побыть одному!
|
| Mach mich bloß nicht an
| Только не бей меня
|
| Ich brauch jetzt meine Ruhe!
| Мне нужен отдых сейчас!
|
| Ich rast halt manchmal aus, weil ich dich so Lieb hab!
| Иногда я схожу с ума, потому что я так тебя люблю!
|
| Bleib an meiner Seite, dann geht nichts mehr schief!
| Оставайся рядом со мной, тогда ничего не случится!
|
| Es wird auch wieder besser, aber nur mit dir!
| Он тоже снова поправится, но только с тобой!
|
| Zwei sind stärker als einer, ich weiß ich gehör zu dir!
| Двое сильнее одного, я знаю, что принадлежу тебе!
|
| Fass mich bloss nicht an!
| Не трогай меня!
|
| Weil Liebe weh tut!
| Потому что любовь ранит!
|
| Mach mich bloß nicht an
| Только не бей меня
|
| Obwohl ich will das du es tust!
| Хотя я хочу, чтобы ты это сделал!
|
| Lass mich!
| Оставь меня!
|
| Fass mich bloß nicht an
| Просто не трогай меня
|
| Lass mich heut bitte ganz allein sein!
| Пожалуйста, позволь мне сегодня побыть одному!
|
| Mach mich bloß nicht an
| Только не бей меня
|
| Ich brauch jetzt meine Ruhe! | Мне нужен отдых сейчас! |