Перевод текста песни Fass mich bloss nicht an - Jürgen Drews

Fass mich bloss nicht an - Jürgen Drews
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fass mich bloss nicht an , исполнителя -Jürgen Drews
Песня из альбома: Musik Box - Teil 1
В жанре:Электроника
Дата выпуска:16.10.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:barfly, Lighthouse

Выберите на какой язык перевести:

Fass mich bloss nicht an (оригинал)Просто не прикасайся ко мне (перевод)
Fass mich bloß nicht an, weil Liebe weh tut! Не прикасайся ко мне, потому что любовь причиняет боль!
Tu mir das nicht an, obwohl ich will das du es tust! Не делай этого со мной, хотя я хочу, чтобы ты сделал это!
Es gibt auch mal Momente, da muss man ganz allein sein! Есть также моменты, когда вы должны быть в полном одиночестве!
Das ist noch lange nicht das Ende, ich will nur mit dir, nur mit dir! Это далеко не конец, я просто хочу быть с тобой, только с тобой!
Fass mich bloss nicht an! Не трогай меня!
Weil Liebe weh tut! Потому что любовь ранит!
Mach mich bloß nicht an Только не бей меня
Obwohl ich will das du es tust! Хотя я хочу, чтобы ты это сделал!
Lass mich! Оставь меня!
Fass mich bloß nicht an Просто не трогай меня
Lass mich heut bitte ganz allein sein! Пожалуйста, позволь мне сегодня побыть одному!
Mach mich bloß nicht an Только не бей меня
Ich brauch jetzt meine Ruhe! Мне нужен отдых сейчас!
Das ich von dir genervt sein soll, das ist doch ne Lüge! То, что я должен быть раздражен вами, это ложь!
Dabei versteh ich das voll und halte zu dir! Я это прекрасно понимаю и поддерживаю вас!
Du weißt doch genau, wie ich dich Liebe! Ты точно знаешь, как я тебя люблю!
Und auch sonst, auch sonst, ist alles ok А в остальном все ок
Fass mich bloss nicht an! Не трогай меня!
Weil Liebe weh tut! Потому что любовь ранит!
Mach mich bloß nicht an Только не бей меня
Obwohl ich will das du es tust! Хотя я хочу, чтобы ты это сделал!
Lass mich! Оставь меня!
Fass mich bloß nicht an Просто не трогай меня
Lass mich heut bitte ganz allein sein! Пожалуйста, позволь мне сегодня побыть одному!
Mach mich bloß nicht an Только не бей меня
Ich brauch jetzt meine Ruhe! Мне нужен отдых сейчас!
Ich rast halt manchmal aus, weil ich dich so Lieb hab! Иногда я схожу с ума, потому что я так тебя люблю!
Bleib an meiner Seite, dann geht nichts mehr schief! Оставайся рядом со мной, тогда ничего не случится!
Es wird auch wieder besser, aber nur mit dir! Он тоже снова поправится, но только с тобой!
Zwei sind stärker als einer, ich weiß ich gehör zu dir! Двое сильнее одного, я знаю, что принадлежу тебе!
Fass mich bloss nicht an! Не трогай меня!
Weil Liebe weh tut! Потому что любовь ранит!
Mach mich bloß nicht an Только не бей меня
Obwohl ich will das du es tust! Хотя я хочу, чтобы ты это сделал!
Lass mich! Оставь меня!
Fass mich bloß nicht an Просто не трогай меня
Lass mich heut bitte ganz allein sein! Пожалуйста, позволь мне сегодня побыть одному!
Mach mich bloß nicht an Только не бей меня
Ich brauch jetzt meine Ruhe!Мне нужен отдых сейчас!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: