Перевод текста песни Wenn die Wunderkerzen brennen - Jürgen Drews, Semino Rossi

Wenn die Wunderkerzen brennen - Jürgen Drews, Semino Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn die Wunderkerzen brennen, исполнителя - Jürgen Drews.
Дата выпуска: 22.10.2020
Язык песни: Немецкий

Wenn die Wunderkerzen brennen

(оригинал)
Lalalalalalalalaaaaaaaa,
wenn die Wunderkerzen brennen,
und die Sterne schlafen gehen
Ich bring dich noch zum letzten Flieger,
und trauem dir hinterher,
bis ueber den Wolken
hmmm, waer so gern bei dir.
Irgendwo da ganz weit oben,
fliegst du durch die Nacht,
ich denk an dich, hhhmm,
liege lang noch wach
Dann geb ich dir ein Zeichen,
was nur wir verstehn.
Wenn die Wunderkerzen brennen,
und die Sterne schlafen gehen,
wird ich liebe dich mein Engel,
riesen gross am Himmel stehn,
Wenn die Wunderkerzen brennen,
strahlen sie ich liebe dich und das wird fuer immer,
fuer immer am Himmel stehn.
Ich nehm den allernaechsten Flieger und flieg Dir hinterher,
ganz egal wo steh ich vor Deiner Tuer.
Ich hab dich gesucht und ich hab dich gefunden,
jetzt weiss ich wo du bist, hmm, alles wird gut so wie es ist.
Dann geb ich dir ein Zeichen,
das nur wir verstehn.
Wenn die Wunderkerzen brennen, u
nd die Sterne schlafen gehen,
wird ich liebe dich mein Engel,
riesen gross am Himmel stehn,
Wenn die Wunderkerzen brennen,
strahlen sie ich liebe dich und das wird fuer immer,
fuer immer am Himmel stehn.

Когда бенгальские огни горят

(перевод)
Лалалалалалалааааааааа,
когда горят бенгальские огни
и звезды ложатся спать
Я отведу тебя на последний самолет
и мечтать после тебя
выше облаков
хм, я бы хотел быть с тобой.
Где-то там
ты летаешь сквозь ночь
Я думаю о тебе, хххмм,
долго лежать без сна
Тогда я дам тебе знак
что только мы понимаем.
Когда бенгальские огни горят
и звезды ложатся спать
я буду любить тебя мой ангел
стоять высоко в небе,
Когда бенгальские огни горят
сияй я люблю тебя и это будет навсегда
стоять вечно в небе.
Я сяду на следующий самолет и полечу за тобой
независимо от того, где я стою перед твоей дверью.
Я искал тебя, и я нашел тебя
теперь я знаю, где ты, хм, все будет хорошо, как есть.
Тогда я дам тебе знак
это только мы понимаем
Когда горят бенгальские огни, ты
и звезды ложатся спать
я буду любить тебя мой ангел
стоять высоко в небе,
Когда бенгальские огни горят
сияй я люблю тебя и это будет навсегда
стоять вечно в небе.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cielito Lindo 2009
La Paloma ft. Semino Rossi 2015
L'universo per me 2005
Ein Bett im Kornfeld 2018
Bailamos - Lass mich mit dir tanzen 2009
Irgendwann irgendwo irgendwie ft. Kerstin Ott 2020
Rot sind die Rosen 2020
Kornblumen ft. Stefan Mross 2020
Ich bau dir ein Schloss ft. Matthias Reim 2020
Du warst das schönste Mädchen 2009
Bist du allein in dieser Nacht 2009
Irgendwann, Irgendwo, Irgendwie - Seh'n wir uns wieder 2019
Frage nicht wohin die Liebe geht 2009
Lieber Gott ich bitte dich 2009
Wieder alles im Griff ft. Giovanni Zarrella 2020
No Mas Boleros ft. Морис Равель 2009
Wir sind jedes Jahr auf Malle ft. Jürgen Drews 2016
Wenn die weißen Rosen blühen 2009
Es war alles am besten ft. Howard Carpendale 2020
Va Pensiero - Die Sehnsucht wird siegen 2009

Тексты песен исполнителя: Jürgen Drews
Тексты песен исполнителя: Semino Rossi