| Merkst du denn nicht, es macht mich verrückt
| Разве ты не видишь, это сводит меня с ума
|
| Wenn ich dich erwisch' wie du ander’n den Kopf verdrehst
| Если я поймаю, как ты поворачиваешь головы другим людям
|
| Völlig fremde Leute rufen an und legen dann auf bei mir
| Совершенно незнакомые люди звонят, а потом бросают трубку
|
| Ich hab’s nicht ernst genommen
| я не воспринял это всерьез
|
| Doch jetzt ist der Punkt gekommen
| Но теперь настал момент
|
| Wo ich es ziemlich satt hab'
| Где я довольно сыт по горло
|
| Du schaffst mich — Wie hab' ich das verdient
| Ты создаешь меня - Как я это заслужил
|
| Du schaffst mich — Ich nehm' mir vor ich verschwind'
| Ты создаешь меня — я собираюсь исчезнуть
|
| Ich schaff’s nicht — Ich komm' nicht von dir los
| Я не могу этого сделать - я не могу уйти от тебя
|
| Ich schaff’s nicht — Du schaffst mich!
| Я не могу - ты меня заставляешь!
|
| Seit Wochen schon sagst du
| Вы говорили это в течение нескольких недель
|
| Du kochst heut' für mich
| Ты готовишь для меня сегодня
|
| Doch wenn ich dann heimkomm'
| Но когда я прихожу домой
|
| Sind Wohnung und Kühlschrank leer
| Квартира и холодильник пусты?
|
| Im Eisfachliegt nur ein Zettel: «Ich lieb' dich!»
| В морозилке только записка: «Я люблю тебя!»
|
| Doch Tassen und schmutzige Teller sagen: «Ein and’rer war schneller»
| Но чашки и грязные тарелки говорят: «Другой был быстрее».
|
| Ich sitz' hier und koch' vor Wut
| Я сижу здесь и кипя от гнева
|
| Oh
| Ой
|
| Du schaffst mich — Wie hab' ich das verdient
| Ты создаешь меня - Как я это заслужил
|
| Du schaffst mich — Ich nehm' mir vor ich verschwind'
| Ты создаешь меня — я собираюсь исчезнуть
|
| Ich schaff’s nicht — Ich komm' nicht von dir los
| Я не могу этого сделать - я не могу уйти от тебя
|
| Ich schaff’s nicht — Du schaffst mich!
| Я не могу - ты меня заставляешь!
|
| Ich schaff’s nicht — Du schaffst mich!
| Я не могу - ты меня заставляешь!
|
| Du schaffst mich — Wie hab' ich das verdient
| Ты создаешь меня - Как я это заслужил
|
| Du schaffst mich — Ich nehm' mir vor ich verschwind'
| Ты создаешь меня — я собираюсь исчезнуть
|
| Ich schaff’s nicht — Ich komm' nicht von dir los
| Я не могу этого сделать - я не могу уйти от тебя
|
| Ich schaff’s nicht — Du schaffst mich!
| Я не могу - ты меня заставляешь!
|
| Du sagst, du kannst mich nicht leiden
| Ты говоришь, что я тебе не нравлюсь
|
| Und schickst mir Heiratsanzeigen
| И присылайте мне объявления о браке
|
| Dort steht, du willst meine Frau sein
| Там написано, что ты хочешь быть моей женой
|
| Du schaffst mich — Wie hab' ich das verdient
| Ты создаешь меня - Как я это заслужил
|
| Du schaffst mich — Ich nehm' mir vor ich verschwind'
| Ты создаешь меня — я собираюсь исчезнуть
|
| Ich schaff’s nicht — Ich komm' nicht von dir los
| Я не могу этого сделать - я не могу уйти от тебя
|
| Ich schaff’s nicht — Du schaffst mich!
| Я не могу - ты меня заставляешь!
|
| Ich schaff’s nicht — Du schaffst mich! | Я не могу - ты меня заставляешь! |