Перевод текста песни Abenteuer - Jürgen Drews

Abenteuer - Jürgen Drews
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abenteuer , исполнителя -Jürgen Drews
Песня из альбома: Es war alles am besten
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.03.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Abenteuer (оригинал)Abenteuer (перевод)
Ich atme ein я вдыхаю
Ich atme aus я выдыхаю
Ich spür' wie mein Puls steigt Я чувствую, как мой пульс растет
Ich bin bereit Я готов
Ich fühle die Energie я чувствую энергию
Wie sie durch den Körper zieht Когда он движется по телу
Was mir noch fehlt Чего мне все еще не хватает
Das bist du Это ты
Komm steig ein Заходи
Diese Nacht ist eine Achterbahn Эта ночь - американские горки
Es gibt kein Zurück Нет пути назад
Komm schon flieg mit давай лети со мной
Das wird ein Abenteuer Это будет приключение
Und wir woll’n nie mehr zurück И мы никогда не хотим возвращаться
In uns brennt das Feuer В нас горит огонь
Denn wir jagen das Glück Потому что мы гонимся за счастьем
Das wird ein Abenteuer Это будет приключение
Und wir woll’n nie mehr zurück И мы никогда не хотим возвращаться
In uns brennt das Feuer В нас горит огонь
Denn wir jagen das Glück Потому что мы гонимся за счастьем
Wir zieh’n vorbei мы проходим
Und blicken nicht zurück И не оглядывайся назад
Egal was vorher war Независимо от того, что было раньше
Heute lösen wir uns Stück für Stück Сегодня мы отрываемся по частям
Fühlst du die Energie Вы чувствуете энергию
Wie sie durch den Körper zieht Когда он движется по телу
Uns fehlt nichts mehr (nie mehr, nie mehr) Нам больше ничего не хватает (больше никогда, больше никогда)
Denn wir sind hier Потому что мы здесь
Komm steig ein (komm steig ein) Заходите (заходите)
Diese Nacht ist eine Achterbahn Эта ночь - американские горки
Es gibt kein Zurück (gibt kein Zurück) Нет пути назад (нет пути назад)
Komm schon flieg mit давай лети со мной
Das wird ein Abenteuer Это будет приключение
Und wir woll’n nie mehr zurück И мы никогда не хотим возвращаться
In uns brennt das Feuer В нас горит огонь
Denn wir jagen das Glück (jagen Glück, yeah) Потому что мы гонимся за счастьем (гонимся за счастьем, да)
Das wird ein Abenteuer Это будет приключение
Und wir woll’n nie mehr zurück И мы никогда не хотим возвращаться
In uns brennt das Feuer В нас горит огонь
Denn wir jagen das Glück Потому что мы гонимся за счастьем
Das wird ein Abenteuer Это будет приключение
Und wir woll’n nie mehr zurück (wir woll’n nie mehr zurück) И мы никогда не хотим возвращаться (мы никогда не хотим возвращаться)
In uns brennt das Feuer (das Feuer) В нас горит огонь (огонь)
Denn wir jagen das Glück (wir jagen Glück, yeah) Потому что мы гонимся за счастьем (Мы гонимся за счастьем, да)
Das wird ein Abenteuer Это будет приключение
Und wir woll’n nie mehr zurück (wir woll’n nie mehr zurück) И мы никогда не хотим возвращаться (мы никогда не хотим возвращаться)
In uns brennt das Feuer (Feuer) В нас горит огонь (огонь)
Denn wir jagen das Glück Потому что мы гонимся за счастьем
Das wird ein AbenteuerЭто будет приключение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: