| It feels like I’ve fallen to the bottom of the pile
| Такое ощущение, что я упал на дно кучи
|
| 'Cause I haven’t worked a day if I haven’t walked a mile
| Потому что я не работал ни дня, если я не прошел милю
|
| The company I’m keeping, I can’t even crack a smile
| Компания, которую я держу, я даже не могу улыбнуться
|
| I get high up
| я поднимаюсь высоко
|
| I’m in a panic, but that’s just how I work sometimes
| Я в панике, но иногда я так работаю
|
| I’ll always sort it out, sort it out, sort it out
| Я всегда разберусь, разберусь, разберусь
|
| It’s always alright
| Это всегда хорошо
|
| I had a dream where I was flying a jet,
| Мне приснился сон, где я лечу на реактивном самолете,
|
| And all the passengers aboard were all the people that I’ve met
| И все пассажиры на борту были людьми, которых я встречал
|
| And then I had a sudden impulse just to aim it for the ground
| А потом у меня возник внезапный порыв просто нацелить его на землю
|
| And let it fall and just let everyone die
| И пусть он упадет, и пусть все умрут
|
| But you’ll see
| Но ты увидишь
|
| Send the pilots away
| Отправьте пилотов
|
| Then full steam
| Тогда полный пар
|
| Send the pilots away
| Отправьте пилотов
|
| When I’m at work I’ll just be sitting at my desk
| Когда я на работе, я просто сижу за своим столом
|
| And I get this awful feeling like a set of hands around my neck
| И я получаю это ужасное чувство, как набор рук вокруг моей шеи
|
| I need to go and find a new career
| Мне нужно пойти и найти новую карьеру
|
| What I need is just to get out of here
| Мне нужно просто выбраться отсюда
|
| For all the times I’ve felt a flame
| Все время, когда я чувствовал пламя
|
| I find a way to land the plane
| Я нахожу способ посадить самолет
|
| And if I make the same mistake, just let it slide
| И если я совершу ту же ошибку, просто не обращай внимания
|
| We clutch the past so tightly to our chest
| Мы так крепко прижимаем прошлое к груди
|
| Our arms are full, but we still hope for the best
| Наши руки полны, но мы все еще надеемся на лучшее
|
| For all the times I’ve led you astray
| За все время, что я сбил тебя с пути
|
| Let’s not be dramatic, I wanted to say
| Не будем драматизировать, я хотел сказать
|
| I guess I’m happy for now
| Думаю, сейчас я счастлив
|
| But we’re just tired and loaded
| Но мы просто устали и загружены
|
| For all the times spun out in the air
| За все время, развернувшееся в воздухе
|
| I’m lost in the wreckage, my body is nowhere
| Я потерялся среди обломков, моего тела нигде нет
|
| I guess I’m happy for now
| Думаю, сейчас я счастлив
|
| But we’re just tired and loaded | Но мы просто устали и загружены |