| I secured my seat in a mess of bullshit a long time ago
| Я закрепил свое место в беспорядке дерьма давным-давно
|
| I think I know a thing or two about running this town with an iron frown
| Я думаю, что знаю кое-что о том, как управлять этим городом с железной хмуростью.
|
| I could be the one to lead you into battle, barrels empty
| Я мог бы быть тем, кто поведет вас в бой, бочки пусты
|
| Could you be the one to lead them?
| Не могли бы вы возглавить их?
|
| No one follows, they’re all screaming:
| Никого не преследуют, все кричат:
|
| «You're a cocksucker with an insatiable thirst for putting yourself first»
| «Ты хуесос с ненасытной жаждой ставить себя на первое место»
|
| So bend right over instead of pleading your case just to save face
| Так что наклоняйтесь, вместо того, чтобы умолять вас, просто чтобы сохранить лицо
|
| The more you hate, your happiness gets stripped away
| Чем больше ты ненавидишь, тем лишается твоего счастья
|
| The more you wait, your anger is an unending fate
| Чем больше вы ждете, ваш гнев – бесконечная судьба
|
| ‘Till the day you make a promise to yourself to realize
| «До того дня, когда ты пообещаешь себе реализовать
|
| Until the day you wake up screaming, ‘cause this life it owes you nothing
| До того дня, когда ты проснешься с криком, потому что эта жизнь тебе ничего не должна
|
| Haven’t spoken so quietly in a long time, I can barely breathe
| Давно так тихо не говорил, еле дышу
|
| But I made a promise to myself that I intend to keep.
| Но я дал себе обещание, которое намерен сдержать.
|
| You’re a bad actor with an insatiable thirst for putting yourself first
| Вы плохой актер с ненасытной жаждой ставить себя на первое место
|
| So bend right over instead of pleading your case just to save face. | Так что наклоняйтесь прямо вместо того, чтобы защищать свое дело, просто чтобы сохранить лицо. |