| Ha pasado tanto tiempo sin saber de ti te busqué por todas partes donde fui
| Я так долго не слышал о тебе, я искал тебя везде, куда бы я ни пошел.
|
| He tratado de olvidarte, no lo conseguí
| Я пытался забыть тебя, я не мог
|
| y ahora sé que ya no sé vivir sin ti.
| и теперь я знаю, что я больше не знаю, как жить без тебя.
|
| Yo recuerdo aquel verano en que te conocí
| Я помню то лето, когда я встретил тебя
|
| de las cosas que te dije y que sentí
| Из того, что я сказал вам и что я чувствовал
|
| Cada día en la distancia sólo pienso en ti desde entonces ya no sé vivir sin ti.
| Каждый день на расстоянии я думаю только о тебе, с тех пор я уже не знаю, как жить без тебя.
|
| Como tú, como tú
| как ты, как ты
|
| Necesito amor de alguien como tú
| Мне нужна любовь от кого-то вроде тебя
|
| Como tú, como tú
| как ты, как ты
|
| desesperadamente de alguien como tú
| отчаянно от кого-то вроде тебя
|
| Como tú, como tú
| как ты, как ты
|
| Si supieras lo que hice por volverte a ver
| Если бы ты знал, что я сделал, чтобы увидеть тебя снова
|
| mendigué por todas partes tu querer
| Я просил везде о твоей любви
|
| Fui buscando otros amores y te comparé,
| Я искал другую любовь и сравнивал тебя,
|
| pero nadie me apartó de aquel ayer.
| но вчера меня от этого никто не отнимал.
|
| Como tú, como tú
| как ты, как ты
|
| Necesito amor de alguien como tú
| Мне нужна любовь от кого-то вроде тебя
|
| Como tú, como tú
| как ты, как ты
|
| desesperadamente de alguien como tú
| отчаянно от кого-то вроде тебя
|
| Como tú, como tú | как ты, как ты |