| Si tu mama tuvo la culpa,
| Если виновата твоя мама,
|
| Tu papa la tuvo mas
| у твоего отца было больше
|
| Si tu mama tuvo la culpa,
| Если виновата твоя мама,
|
| Tu papa la tuvo mas.
| У твоего отца было больше.
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Me contaron que te vieron con
| Мне сказали, что видели тебя с
|
| La falda remanga
| Юбка закатывается.
|
| A la vera de un camino
| На обочине дороги
|
| A la sombra de un trigal.
| В тени пшеничного поля.
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Con la luna por testigo te besaba
| С луной в качестве свидетеля я поцеловал тебя
|
| Aquel chaval
| этот ребенок
|
| Si es pecado lo que hiciste
| Если то, что вы сделали, это грех
|
| Yo te juro que es venial
| Я клянусь вам, что это простительно
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Como lo ves, como lo ves
| Как вы это видите, как вы это видите
|
| Todos nosotros lo hicimos tambien
| мы все тоже
|
| Como lo ves, como lo ves,
| Как ты это видишь, как ты это видишь,
|
| Todos los negros tomamos cafe
| все негры пьют кофе
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza.
| О, о, о, на краю частокола.
|
| Agua pa mi, agua pa ti
| Вода для меня, вода для тебя
|
| Si tu mama tuvo la culpa,
| Если виновата твоя мама,
|
| Tu papa la tuvo ma
| У твоего отца было это ма
|
| Si tu mama tuvo la culpa,
| Если виновата твоя мама,
|
| Tu papa la tuvo ma
| У твоего отца было это ма
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Al final se hace la historia
| В конце концов, история сделана
|
| Con la chica y el chaval
| С девушкой и мальчиком
|
| Al final lo hacemos todos
| В конце концов, мы все это делаем
|
| Los papas y las mamas
| Папы и мамы
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Como lo ves, como lo ves
| Как вы это видите, как вы это видите
|
| Todos nosotros lo hicimos tambien
| мы все тоже
|
| Como lo ves, como lo ves,
| Как ты это видишь, как ты это видишь,
|
| Todos los negros tomamos cafe
| все негры пьют кофе
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza.
| О, о, о, на краю частокола.
|
| Si tu mama tuvo la culpa,
| Если виновата твоя мама,
|
| Tu papa la tuvo mas
| у твоего отца было больше
|
| Ay, Si tu mama tuvo la culpa,
| О, если бы твоя мама была виновата,
|
| Tu papa la tuvo mas
| у твоего отца было больше
|
| La tuvo mas, la tuvo mas
| У него было больше, у него было больше
|
| Tu papa la tuvo mas
| у твоего отца было больше
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza.
| О, о, о, на краю частокола.
|
| No le cuentes nada,
| ничего ему не говори,
|
| Riete de ellos
| смеяться над ними
|
| Que no eres culpable,
| Что ты не виноват,
|
| Que todos lo hicieron
| что все сделали
|
| Tu mama y tu papa
| Твои мама и папа
|
| Que inocente fueron
| какие они были невинные
|
| Si todos nacimos
| если бы мы все родились
|
| De aquel mismo juego
| из той самой игры
|
| Ay, ay, ay, ay, ay, ay
| О, о, о, о, о, о
|
| Tu papa y tu mama
| Твой папа и твоя мама
|
| Tambien se prendieron
| Они также поймали
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza
| О, о, о, на краю частокола
|
| Ay, ay, ay a la orilla de la empaliza. | О, о, о, на краю частокола. |