Перевод текста песни Dabord et puis - Julio Iglesias

Dabord et puis - Julio Iglesias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dabord et puis , исполнителя -Julio Iglesias
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.09.1993
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Dabord et puis (оригинал)Сначала, а потом (перевод)
D’abord tu arrives du bout du monde, Сначала ты пришел с края света,
Tu reprends ta place tout simplement; Вы просто занимаете свое место;
Comme une onde vive, tes boucles blondes Как живая волна, твои белокурые кудри
Dans toutes les glaces dansent gaiement. Во всех зеркалах весело танцуют.
D’abord tu me jures que tu es fidèle, Сначала ты поклянись мне, что ты верен,
Qu’aujourd’hui tu m’aimes bien Что сегодня ты любишь меня
plus qu’avant, больше, чем раньше,
Que notre aventure est éternelle… Что наше приключение вечно...
Alors tu t’avances tout doucement Итак, вы двигаетесь медленно
Et ça recommence tout comme avant! И все начинается снова, как прежде!
Et puis tu t’envoles, puis tu t’en vas И тогда ты улетаешь, тогда ты уходишь
Sans une parole, sans un mot pour moi, Без слов, без слов обо мне,
Laissant sur mes lèvres Оставив на моих губах
Un goût de fièvre, Вкус лихорадки,
Un goût de joies. Вкус радости.
Et puis tu t’envoles, puis sans regret, А то улетаешь, то без сожаленья,
Dans ta ronde folle, tu disparais В своем сумасшедшем круге ты исчезаешь
Laissant le mirage Оставив мираж
De ton image вашего образа
Sur l’oreiller. На подушке.
D’abord l’inquietude et puis l’angoisse Сначала беспокойство, а потом тревога
En moi se disputent jour après jour; Во мне ссорятся день ото дня;
Bientôt l’habitude reprend sa place Вскоре привычка занимает свое место
Jusqu'à la minute de ton retour. До той минуты, когда ты вернешься.
D’abord tu me jures que tu es fidèle, Сначала ты поклянись мне, что ты верен,
Qu’aujourd’hui tu m’aimes bien Что сегодня ты любишь меня
plus qu’avant, больше, чем раньше,
Que notre aventure est éternelle… Что наше приключение вечно...
Alors tu t’avances tout doucement Итак, вы двигаетесь медленно
Et ça recommence tout comme avant! И все начинается снова, как прежде!
Et puis tu t’envoles, puis tu t’en vas И тогда ты улетаешь, тогда ты уходишь
Sans une parole, sans un mot pour moi, Без слов, без слов обо мне,
Laissant sur mes lèvres Оставив на моих губах
Un goût de fièvre, Вкус лихорадки,
Un goût de joies. Вкус радости.
Et puis tu t’envoles, puis sans regret, А то улетаешь, то без сожаленья,
Dans ta ronde folle, tu disparais В своем сумасшедшем круге ты исчезаешь
Laissant le mirage Оставив мираж
De ton image вашего образа
Sur l’oreiller.На подушке.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: