| Así Nacemos (оригинал) | Так Мы Рождаемся (перевод) |
|---|---|
| Con los ojos cerrados | С закрытыми глазами |
| Con los ojos cerrados | С закрытыми глазами |
| Como presintiendo | как ощущение |
| Que horrible es el mundo | как ужасен мир |
| Que vamos a ver | Что мы увидим |
| Con el llanto en los labios | Со слезами на губах |
| Con el llanto en los labios | Со слезами на губах |
| Como lamentando | как сожаление |
| Llegar a una tierra | достичь земли |
| Que buena no es | как хорошо не |
| Así nacemos, Así nacemos, Así nacemos | Вот как мы рождаемся, вот как мы рождаемся, вот как мы рождаемся |
| Yo, tu, ese y aquel 2x | Я, ты, то и это 2 раза |
| Con las manos cerradas | с закрытыми руками |
| Con las monos cerradas | С обезьянами закрыты |
| Como preparados | как подготовлено |
| A dar duros golpes | наносить сильные удары |
| Morir o vencer | умереть или победить |
| Con la piel arrugada | с морщинистой кожей |
| Con la piel arrugada | с морщинистой кожей |
| Como fiel presagio | как верное предзнаменование |
| Del dia que llegue | наступившего дня |
| La dura vejez | тяжелая старость |
| Así nacemos, Así nacemos, Así nacemos | Вот как мы рождаемся, вот как мы рождаемся, вот как мы рождаемся |
| Yo, tu, ese y aquel 2x | Я, ты, то и это 2 раза |
| Amarrados a un cuerpo | привязанный к телу |
| Amarrados a un cuerpo | привязанный к телу |
| Para que sepamos | чтобы мы знали |
| Que el hombre no puede | Этот человек не может |
| A su antojo correr | по твоей прихоти беги |
| Aranando y buscando | царапать и искать |
| Aranando y buscando | царапать и искать |
| La leche de un pecho | молоко груди |
| Con hambre y con ancias | Голодный и старый |
| Con llanto y con sed | Со слезами и с жаждой |
| Así nacemos, Así nacemos, Así nacemos | Вот как мы рождаемся, вот как мы рождаемся, вот как мы рождаемся |
| Yo, tu, ese y aquel 2x | Я, ты, то и это 2 раза |
| Larai larara, Llarai larara, Larai larara | Лараи Ларара, Лараи Ларара, Лараи Ларара |
| La ra La rai laria 2x | ла ра ла рай лария 2x |
