Перевод текста песни Keine Ahnung, ob das Liebe ist - Julia Engelmann

Keine Ahnung, ob das Liebe ist - Julia Engelmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Ahnung, ob das Liebe ist , исполнителя -Julia Engelmann
Песня из альбома Poesiealbum
в жанреПоп
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиJulia Engelmann
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (оригинал)Не знаю, любовь ли это (перевод)
Draußen hör' ich laute Straßen Снаружи я слышу шумные улицы
Großstadtwind rauscht um das Haus Ветер большого города носится вокруг дома
Drin hör' ich nur deinen Atem Внутри я слышу только твое дыхание
Und 'n bisschen Stille auch И немного тишины тоже
Wir liegen auf weißen Laken Мы лежим на белых простынях
Zwei Drittel Decke für mich Две трети покрытия для меня
Spielen Tetris mit unseren Armen Играем в тетрис руками
Du schläfst, ich schlaf' noch nicht Ты спишь, я еще не сплю
Ich weiß, wir sind beide nicht für immer Я знаю, что мы оба не навсегда
Aber immer, wenn ich an dich denke, denk' ich, dass Но каждый раз, когда я думаю о тебе, я думаю, что
Nur ich, aber außer mir auch keiner auf der Welt in dein IKEA-Holzbett passt Только я, но больше никто в мире не поместится в твою деревянную кровать ИКЕА
Keine Ahnung, ob das Liebe ist Я понятия не имею, любовь ли это
Vielleicht werd' ich das nie wissen Может быть, я никогда не узнаю
Aber immer, wenn du bei mir bist Но всегда, когда ты со мной
Hör' ich auf dich zu vermissen я перестаю скучать по тебе
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о)
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о)
Doch wenn es Liebe ist, dann lieb' ich es Но если это любовь, то я люблю ее
Halt jetzt kurz still hier im Dunkeln Задержитесь здесь, в темноте, на мгновение
Mir brennt sich dein Bild grad ein Я сжигаю твою фотографию
Beweg dich nicht, sonst verschwimmt es Не двигайся, или это будет размыто
Dann könnte das ja jeder sein Тогда это может быть кто угодно
Ich weiß, wir sind beide nicht für immer Я знаю, что мы оба не навсегда
Aber immer, wenn ich an dich denke, denk' ich, dass Но каждый раз, когда я думаю о тебе, я думаю, что
Nur ich, aber außer mir auch keiner auf der Welt in dein IKEA-Holzbett passt Только я, но больше никто в мире не поместится в твою деревянную кровать ИКЕА
Keine Ahnung, ob das Liebe ist Я понятия не имею, любовь ли это
Vielleicht werd' ich das nie wissen Может быть, я никогда не узнаю
Aber immer, wenn du bei mir bist Но всегда, когда ты со мной
Hör' ich auf dich zu vermissen я перестаю скучать по тебе
Keine Ahnung, ob das Liebe ist Я понятия не имею, любовь ли это
Keine Ahnung, ob das Liebe ist Я понятия не имею, любовь ли это
Vielleicht werd' ich das nie wissen Может быть, я никогда не узнаю
Aber immer, wenn du bei mir bist Но всегда, когда ты со мной
Hör' ich auf dich zu vermissen я перестаю скучать по тебе
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о)
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о)
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о)
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о)
Doch wenn es Liebe ist, dann lieb' ich es Но если это любовь, то я люблю ее
Keine Ahnung, ob das Liebe ist Я понятия не имею, любовь ли это
Vielleicht werd' ich das nie wissen Может быть, я никогда не узнаю
Aber immer, wenn du bei mir bist Но всегда, когда ты со мной
Hör' ich auf dich zu vermissen я перестаю скучать по тебе
Keine Ahnung, ob das Liebe istЯ понятия не имею, любовь ли это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: