Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Ahnung, ob das Liebe ist, исполнителя - Julia Engelmann. Песня из альбома Poesiealbum, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.11.2017
Лейбл звукозаписи: Julia Engelmann
Язык песни: Немецкий
Keine Ahnung, ob das Liebe ist(оригинал) |
Draußen hör' ich laute Straßen |
Großstadtwind rauscht um das Haus |
Drin hör' ich nur deinen Atem |
Und 'n bisschen Stille auch |
Wir liegen auf weißen Laken |
Zwei Drittel Decke für mich |
Spielen Tetris mit unseren Armen |
Du schläfst, ich schlaf' noch nicht |
Ich weiß, wir sind beide nicht für immer |
Aber immer, wenn ich an dich denke, denk' ich, dass |
Nur ich, aber außer mir auch keiner auf der Welt in dein IKEA-Holzbett passt |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist |
Vielleicht werd' ich das nie wissen |
Aber immer, wenn du bei mir bist |
Hör' ich auf dich zu vermissen |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
Doch wenn es Liebe ist, dann lieb' ich es |
Halt jetzt kurz still hier im Dunkeln |
Mir brennt sich dein Bild grad ein |
Beweg dich nicht, sonst verschwimmt es |
Dann könnte das ja jeder sein |
Ich weiß, wir sind beide nicht für immer |
Aber immer, wenn ich an dich denke, denk' ich, dass |
Nur ich, aber außer mir auch keiner auf der Welt in dein IKEA-Holzbett passt |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist |
Vielleicht werd' ich das nie wissen |
Aber immer, wenn du bei mir bist |
Hör' ich auf dich zu vermissen |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist |
Vielleicht werd' ich das nie wissen |
Aber immer, wenn du bei mir bist |
Hör' ich auf dich zu vermissen |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
Doch wenn es Liebe ist, dann lieb' ich es |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist |
Vielleicht werd' ich das nie wissen |
Aber immer, wenn du bei mir bist |
Hör' ich auf dich zu vermissen |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist |
Не знаю, любовь ли это(перевод) |
Снаружи я слышу шумные улицы |
Ветер большого города носится вокруг дома |
Внутри я слышу только твое дыхание |
И немного тишины тоже |
Мы лежим на белых простынях |
Две трети покрытия для меня |
Играем в тетрис руками |
Ты спишь, я еще не сплю |
Я знаю, что мы оба не навсегда |
Но каждый раз, когда я думаю о тебе, я думаю, что |
Только я, но больше никто в мире не поместится в твою деревянную кровать ИКЕА |
Я понятия не имею, любовь ли это |
Может быть, я никогда не узнаю |
Но всегда, когда ты со мной |
я перестаю скучать по тебе |
Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о) |
Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о) |
Но если это любовь, то я люблю ее |
Задержитесь здесь, в темноте, на мгновение |
Я сжигаю твою фотографию |
Не двигайся, или это будет размыто |
Тогда это может быть кто угодно |
Я знаю, что мы оба не навсегда |
Но каждый раз, когда я думаю о тебе, я думаю, что |
Только я, но больше никто в мире не поместится в твою деревянную кровать ИКЕА |
Я понятия не имею, любовь ли это |
Может быть, я никогда не узнаю |
Но всегда, когда ты со мной |
я перестаю скучать по тебе |
Я понятия не имею, любовь ли это |
Я понятия не имею, любовь ли это |
Может быть, я никогда не узнаю |
Но всегда, когда ты со мной |
я перестаю скучать по тебе |
Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о) |
Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о) |
Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о) |
Не знаю, любовь ли это (о, о-о-о, о-о-о) |
Но если это любовь, то я люблю ее |
Я понятия не имею, любовь ли это |
Может быть, я никогда не узнаю |
Но всегда, когда ты со мной |
я перестаю скучать по тебе |
Я понятия не имею, любовь ли это |