
Дата выпуска: 02.11.2017
Лейбл звукозаписи: Julia Engelmann
Язык песни: Немецкий
An den Tag(оригинал) |
Ich sag, «Bitte geh noch nicht, du hast erst grad begonn’n!» |
Kaum seh' ich dein Gesicht, ist es schon wieder verschwomm’n |
Steigst auf, reißt aus, reist auf und davon |
Fliegst raus wie Staub, wie Laub vom Balkon |
Wirst du wiederkomm’n? |
Nein, das ist nicht erlaubt |
Du singst mir Lieder vom Loslassen und Vertrau’n |
Verlierst mich aus den Augen, aber ich lass' dich nicht zieh’n |
Ich bin traurig, ich brauch' dich, sag was, wenn ich dich Liebe? |
Kannst du nich noch bleiben |
Bitte lass mich nicht alleine |
Doch dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist |
Dann erst merke ich, wie schön du gewesen bist |
Die Tür geht auf, ich ruf', «Hey, warte, geh noch nicht!» |
Und höre auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht |
Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst |
Alles, was schön ist, vergeht |
Alles, was schön ist, vergeht |
Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich |
Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht |
Und vielleicht sind wir eigentlich ein bisschen mehr als frei |
Und vielleicht hab' ich eigentlich ein bisschen mehr Zeit |
Und vielleicht ist das alles nur ein Traum |
Und vielleicht wach' ich morgen wieder auf |
Und vielleicht hätt' ich viel mehr aus dir machen soll’n |
Oder glaubst du, dass wir immer zu viel Sachen woll’n |
Du sagst, «Nein, du hast immer alles richtig gemacht |
An mich, an dich und die Anderen gedacht.» |
Kannst du nicht noch bleiben |
Bitte lass mich nicht alleine |
Doch dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist |
Dann erst merke ich, wie schön du gewesen bist |
Die Tür geht auf, ich ruf', «Hey, warte, geh noch nicht!» |
Und höre auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht |
Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst |
Alles, was schön ist, vergeht |
Alles, was schön ist, vergeht |
Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich |
Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht |
Und vielleicht sind wir eigentlich ein bisschen mehr als frei |
Und vielleicht hab' ich eigentlich ein bisschen mehr Zeit |
Und vielleicht bist du ein Teil der Geschichte, die ich schreib' |
Weil von allem, was vergeht, auch ein kleines bisschen bleibt |
Und dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist |
Ich bring' dich noch zur Tür, weil das der Lauf der Dinge ist |
Wohin du jetzt auch gehst, ich wünsch' dir noch viel Glück |
Dann hör' auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht |
Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst |
Alles, was schön ist, vergeht |
Alles, was schön ist, vergeht |
Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich |
Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht |
наружу(перевод) |
Я говорю: «Пожалуйста, не уходите, вы только начали!» |
Как только я вижу твое лицо, оно снова расплывается |
Поднимайся, отрывайся, путешествуй вверх и прочь |
Ты вылетаешь, как пыль, как листья с балкона. |
Ты вернешься? |
Нет, это не разрешено |
Ты поешь мне песни о том, чтобы отпустить и доверять |
Ты теряешь меня из виду, но я не отпущу тебя |
Мне грустно, ты мне нужен, скажи, что, если я люблю тебя? |
Ты не можешь остаться? |
Пожалуйста, не оставляй меня одного |
Но потом ты шепчешь мне, что ты закончил |
Только тогда я понимаю, как ты прекрасна |
Открывается дверь, я кричу: «Эй, подожди, не уходи еще!» |
И услышать свои последние шаги солнечного света в коридоре |
Когда вы берете свою куртку и поете |
Все красивое исчезает |
Все красивое исчезает |
Все прекрасное проходит, и я тоже |
Но я обещаю тебе, я тебя не забуду |
И, может быть, мы на самом деле немного больше, чем свободны |
И, может быть, у меня действительно есть немного больше времени |
А может быть, это всего лишь сон |
И, может быть, я снова проснусь завтра |
И, может быть, я должен был сделать из тебя намного больше |
Или вы думаете, что мы всегда хотим слишком многого |
Вы говорите: «Нет, ты всегда все делал правильно |
Думая обо мне, о тебе и о других». |
Ты не можешь остаться? |
Пожалуйста, не оставляй меня одного |
Но потом ты шепчешь мне, что ты закончил |
Только тогда я понимаю, как ты прекрасна |
Открывается дверь, я кричу: «Эй, подожди, не уходи еще!» |
И услышать свои последние шаги солнечного света в коридоре |
Когда вы берете свою куртку и поете |
Все красивое исчезает |
Все красивое исчезает |
Все прекрасное проходит, и я тоже |
Но я обещаю тебе, я тебя не забуду |
И, может быть, мы на самом деле немного больше, чем свободны |
И, может быть, у меня действительно есть немного больше времени |
И, может быть, ты часть истории, которую я пишу |
Из-за всего, что проходит, остается немного |
И тогда ты шепчешь мне, что ты закончил |
Я отведу тебя к двери, потому что так обстоят дела. |
Куда бы вы ни пошли сейчас, я желаю вам удачи |
Затем услышите свои последние шаги солнечного света в коридоре |
Когда вы берете свою куртку и поете |
Все красивое исчезает |
Все красивое исчезает |
Все прекрасное проходит, и я тоже |
Но я обещаю тебе, я тебя не забуду |
Название | Год |
---|---|
Das Lied | 2017 |
Kein Modelmädchen | 2017 |
Stille Poeten | 2017 |
Sowas wie Magie | 2017 |
Ich kann alleine sein | 2017 |
Bestandsaufnahme | 2017 |
Keine Ahnung, ob das Liebe ist | 2017 |
Cliffhanger | 2017 |
Jetzt | 2017 |
Kleiner Walzer | 2017 |
Grüner wird's nicht | 2017 |