Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An den Tag , исполнителя - Julia Engelmann. Песня из альбома Poesiealbum, в жанре ПопДата выпуска: 02.11.2017
Лейбл звукозаписи: Julia Engelmann
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An den Tag , исполнителя - Julia Engelmann. Песня из альбома Poesiealbum, в жанре ПопAn den Tag(оригинал) |
| Ich sag, «Bitte geh noch nicht, du hast erst grad begonn’n!» |
| Kaum seh' ich dein Gesicht, ist es schon wieder verschwomm’n |
| Steigst auf, reißt aus, reist auf und davon |
| Fliegst raus wie Staub, wie Laub vom Balkon |
| Wirst du wiederkomm’n? |
| Nein, das ist nicht erlaubt |
| Du singst mir Lieder vom Loslassen und Vertrau’n |
| Verlierst mich aus den Augen, aber ich lass' dich nicht zieh’n |
| Ich bin traurig, ich brauch' dich, sag was, wenn ich dich Liebe? |
| Kannst du nich noch bleiben |
| Bitte lass mich nicht alleine |
| Doch dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist |
| Dann erst merke ich, wie schön du gewesen bist |
| Die Tür geht auf, ich ruf', «Hey, warte, geh noch nicht!» |
| Und höre auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht |
| Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst |
| Alles, was schön ist, vergeht |
| Alles, was schön ist, vergeht |
| Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich |
| Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht |
| Und vielleicht sind wir eigentlich ein bisschen mehr als frei |
| Und vielleicht hab' ich eigentlich ein bisschen mehr Zeit |
| Und vielleicht ist das alles nur ein Traum |
| Und vielleicht wach' ich morgen wieder auf |
| Und vielleicht hätt' ich viel mehr aus dir machen soll’n |
| Oder glaubst du, dass wir immer zu viel Sachen woll’n |
| Du sagst, «Nein, du hast immer alles richtig gemacht |
| An mich, an dich und die Anderen gedacht.» |
| Kannst du nicht noch bleiben |
| Bitte lass mich nicht alleine |
| Doch dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist |
| Dann erst merke ich, wie schön du gewesen bist |
| Die Tür geht auf, ich ruf', «Hey, warte, geh noch nicht!» |
| Und höre auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht |
| Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst |
| Alles, was schön ist, vergeht |
| Alles, was schön ist, vergeht |
| Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich |
| Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht |
| Und vielleicht sind wir eigentlich ein bisschen mehr als frei |
| Und vielleicht hab' ich eigentlich ein bisschen mehr Zeit |
| Und vielleicht bist du ein Teil der Geschichte, die ich schreib' |
| Weil von allem, was vergeht, auch ein kleines bisschen bleibt |
| Und dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist |
| Ich bring' dich noch zur Tür, weil das der Lauf der Dinge ist |
| Wohin du jetzt auch gehst, ich wünsch' dir noch viel Glück |
| Dann hör' auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht |
| Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst |
| Alles, was schön ist, vergeht |
| Alles, was schön ist, vergeht |
| Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich |
| Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht |
наружу(перевод) |
| Я говорю: «Пожалуйста, не уходите, вы только начали!» |
| Как только я вижу твое лицо, оно снова расплывается |
| Поднимайся, отрывайся, путешествуй вверх и прочь |
| Ты вылетаешь, как пыль, как листья с балкона. |
| Ты вернешься? |
| Нет, это не разрешено |
| Ты поешь мне песни о том, чтобы отпустить и доверять |
| Ты теряешь меня из виду, но я не отпущу тебя |
| Мне грустно, ты мне нужен, скажи, что, если я люблю тебя? |
| Ты не можешь остаться? |
| Пожалуйста, не оставляй меня одного |
| Но потом ты шепчешь мне, что ты закончил |
| Только тогда я понимаю, как ты прекрасна |
| Открывается дверь, я кричу: «Эй, подожди, не уходи еще!» |
| И услышать свои последние шаги солнечного света в коридоре |
| Когда вы берете свою куртку и поете |
| Все красивое исчезает |
| Все красивое исчезает |
| Все прекрасное проходит, и я тоже |
| Но я обещаю тебе, я тебя не забуду |
| И, может быть, мы на самом деле немного больше, чем свободны |
| И, может быть, у меня действительно есть немного больше времени |
| А может быть, это всего лишь сон |
| И, может быть, я снова проснусь завтра |
| И, может быть, я должен был сделать из тебя намного больше |
| Или вы думаете, что мы всегда хотим слишком многого |
| Вы говорите: «Нет, ты всегда все делал правильно |
| Думая обо мне, о тебе и о других». |
| Ты не можешь остаться? |
| Пожалуйста, не оставляй меня одного |
| Но потом ты шепчешь мне, что ты закончил |
| Только тогда я понимаю, как ты прекрасна |
| Открывается дверь, я кричу: «Эй, подожди, не уходи еще!» |
| И услышать свои последние шаги солнечного света в коридоре |
| Когда вы берете свою куртку и поете |
| Все красивое исчезает |
| Все красивое исчезает |
| Все прекрасное проходит, и я тоже |
| Но я обещаю тебе, я тебя не забуду |
| И, может быть, мы на самом деле немного больше, чем свободны |
| И, может быть, у меня действительно есть немного больше времени |
| И, может быть, ты часть истории, которую я пишу |
| Из-за всего, что проходит, остается немного |
| И тогда ты шепчешь мне, что ты закончил |
| Я отведу тебя к двери, потому что так обстоят дела. |
| Куда бы вы ни пошли сейчас, я желаю вам удачи |
| Затем услышите свои последние шаги солнечного света в коридоре |
| Когда вы берете свою куртку и поете |
| Все красивое исчезает |
| Все красивое исчезает |
| Все прекрасное проходит, и я тоже |
| Но я обещаю тебе, я тебя не забуду |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Lied | 2017 |
| Kein Modelmädchen | 2017 |
| Stille Poeten | 2017 |
| Sowas wie Magie | 2017 |
| Ich kann alleine sein | 2017 |
| Bestandsaufnahme | 2017 |
| Keine Ahnung, ob das Liebe ist | 2017 |
| Cliffhanger | 2017 |
| Jetzt | 2017 |
| Kleiner Walzer | 2017 |
| Grüner wird's nicht | 2017 |