Перевод текста песни Kein Modelmädchen - Julia Engelmann

Kein Modelmädchen - Julia Engelmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kein Modelmädchen , исполнителя -Julia Engelmann
Песня из альбома: Poesiealbum
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Julia Engelmann

Выберите на какой язык перевести:

Kein Modelmädchen (оригинал)Не девушка-модель (перевод)
Ich bin kein süßes Mäuschen, nicht Prinzessin oder Diva Я не милая мышка, не принцесса и не дива
Bin unter weißen Pudeln eher der goldene Retriever Я больше золотистый ретривер среди белых пуделей
Ich trinke selten Hugo, dafür öfter mal Tequila Я редко пью Хьюго, но часто пью текилу
Ich spiele keine Spielchen, ganz direkt sein ist mir lieber Я не играю в игры, я предпочитаю быть прямолинейным
Ich trag' kaum hohe Schuhe, denn ich liebe meine Sneaker Я почти никогда не ношу каблуки, потому что люблю свои кроссовки.
Ich setz' mich mitten in den Staub und tanz' im Regen bei Gewitter Я сажусь посреди пыли и танцую под дождем во время грозы
Ich kicher' niemals leise, meistens lache ich ganz laut Я никогда не хихикаю тихо, большую часть времени я смеюсь вслух
Alle Dinge, die ich denke, spreche ich am liebsten aus Все, что я думаю, я предпочитаю говорить вслух
Ich bin nicht die hotteste Torte, mehr 'ne zu treue Tomate Я не самый горячий пирог, скорее слишком лояльный помидор
Ich kann nicht twerken, ich kann kein Ballett, ich kann Yoga und Hobby-Karate Я не могу тверкнуть, я не могу заниматься балетом, я могу заниматься йогой и заниматься карате
Und schmink' ich mir mal ein Gesicht, ist es nach einer Radfahrt hin И если я накрашу лицо косметикой, после велопрогулки все кончено.
Ich hab' nicht das Zeug zur Mode-Bloggerin У меня нет того, что нужно, чтобы быть фэшн-блогером
Oh oh oh-oh, manchmal wär' ich gerne schöner О, о, о, иногда мне хочется быть красивее
Doch das geht auch wieder weg (oh oh oh-oh) Но это также уходит (о, о, о, о)
Denn ich bin kein Modelmädchen Потому что я не модельная девушка
Ich bin komplett unperfekt я совершенно несовершенен
Oh oh oh-oh, oh oh-oh, oh-oh-oh-oh О, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Ich bin keine Morning-Beauty, immer von der Nacht zerzaust Я не утренняя красавица, к ночи всегда растрепанная
An mir seh’n auch Mädchen-Jeans mehr so wie Boyfriend-Hosen aus Джинсы для девочек на мне больше похожи на брюки бойфренда.
Mein’n Fingerkuppen sieht man das Gitarrespielen an Вы можете видеть кончики моих пальцев, играющих на гитаре
Das ist der Grund, warum ich niemals French-Nails tragen kann Вот почему я никогда не могу носить френч
Ich kaufe mir dauernd die buntesten Kleider, doch trage dann meistens nur Я продолжаю покупать самую яркую одежду, но в основном просто ношу ее.
schwarz чернить
Und ess' ich so’n winziges Müsli zum Frühstück, dann werde ich leider nicht satt И если я ем такие крошечные мюсли на завтрак, то, к сожалению, не наедаюсь
Kein Schnappschuss von mir ist für Insta geeignet, weil ich nicht ständig für Ни один мой снимок не подходит для инста, потому что я не постоянно
Fotos bereit bin фотографии готовы
Reicht es denn nicht, wenn ich mich selber like? Разве этого недостаточно, если я нравлюсь себе?
Oh oh oh-oh, manchmal wär' ich gerne schöner О, о, о, иногда мне хочется быть красивее
Doch das geht auch wieder weg (oh oh oh-oh) Но это также уходит (о, о, о, о)
Denn ich bin kein Modelmädchen Потому что я не модельная девушка
Ich bin komplett unperfekt я совершенно несовершенен
Oh oh oh-oh, oh oh-oh, oh-oh-oh-oh О, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Ich wär' gerne eleganter Я хотел бы быть более элегантным
Doch dann wär' ich nicht mehr echt (oh oh oh-oh) Но тогда я больше не был бы настоящим (о, о, о, о)
Ich bin kein Modelmädchen я не модель девушка
Ich bin komplett unperfekt я совершенно несовершенен
Dass du ihr hinterherguckst, hab' ich grad genau gesehen Я только что видел, что ты ухаживал за ней
Und daher weiß ich auch, dass du auf Modelmädchen stehst И вот откуда я знаю, что тебе нравятся девушки-модели
So wär' ich heut gern eines, nur um dir zu gefallen Так что я хотел бы быть сегодня, просто чтобы порадовать вас
Aber das wär' ja 'ne Lüge und das könnte ich nicht halten Но это было бы ложью, и я не мог этого удержать.
Du als Modelmädchenjunge wirst so bleiben, genau wie du bist Ты, мальчик-модель, останешься таким, какой ты есть.
Wohin wir auch gehen, wir finden bestimmt, was das Beste für uns beide ist Куда бы мы ни пошли, мы обязательно найдем то, что лучше для нас обоих.
Und aus jeder Traube wird ein guter Wein И каждая виноградинка становится хорошим вином
Alles wird schön, wenn die Sonne drauf scheint Все становится красивым, когда на него светит солнце
Und der Mensch, der wir sind, der soll’n wir auch sein И мы должны быть тем, кем мы являемся
Oh oh oh-oh, manchmal wär' ich gerne schöner (gerne schöner) О, о, о, иногда я хочу быть красивее (я хочу быть красивее)
Doch das geht auch wieder weg (oh oh oh-oh) Но это также уходит (о, о, о, о)
Ich bin kein Modelmädchen (Modelmädchen) Я не девушка-модель (девушка-модель)
Ich bin komplett unperfekt (oh oh oh-oh) Я совершенно несовершенен (о, о, о, о)
Manchmal wär'n wir gerne anders (gerne anders) Иногда мы хотели бы быть другими (мы хотели бы быть другими)
Doch dann wär'n wir nicht mehr echt (oh oh oh-oh) Но тогда мы больше не были бы настоящими (о, о, о, о)
Jeder ist auf seine Weise (seine Weise) Каждый по-своему (по-своему)
Gut genug und auch perfekt, gut genug und auch perfektДостаточно хорошо, а также идеально, достаточно хорошо, а также идеально
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: