Перевод текста песни Valon valtameri - Jukka Poika

Valon valtameri - Jukka Poika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valon valtameri , исполнителя -Jukka Poika
Песня из альбома: Yhdestä puusta
В жанре:Регги
Дата выпуска:11.03.2012
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:WM Finland

Выберите на какой язык перевести:

Valon valtameri (оригинал)Свет океана (перевод)
Jos tummalta taival tuntuu Если небо кажется темным
Ja sun tekee mieli murtuu И солнце ломает разум
Mitä maailmassa voisi saavuttaa Что в мире может быть достигнуто
Kunnet enää meinaa pimeää sietää Вам больше не нужно мириться с темнотой
Sun ois ehkä hyvä tietää Солнце может быть полезно знать
Ympärillä sun valon valtameri Вокруг океана солнечного света
Jos oot varjo vaan varjojen joukossa Если ты тень, но среди теней
Yhden maailman loukussa Застрял в одном мире
Yhteys pykii etkä pääse lähellekään Соединение обрывается, и вы не можете никуда попасть
Silloin lohduttais sua tietää mihin polkuusi viekään on Тогда было бы утешительно знать, где твой путь
Jalkois alla valon valtameri Прогулка под океаном света
Jos pelko sua ahdistaa nurkkaan Если страх преследует угол
Joka kulmasta kuolema kurkkaa Смерть смотрит со всех сторон
Oot huonon hypnoosin vallassa Ты во власти плохого гипноза
Suuri vapautus on vielä tulossa Большой релиз еще впереди
Suurin ilo on olla elossa Самая большая радость - быть живым
Ympärillä sun valon valtameri Вокруг океана солнечного света
Parannus on lähempänä kuin luuletkaan Улучшение ближе, чем вы думаете
Sisälläsi valo vaikket sitä tunnekaan Внутри тебя есть свет, даже если ты его не чувствуешь
Siksi hyvä on vaieta kuuntelemaan Вот почему хорошо молчать
Hiljaista tietoa joka ääneti jaetaan Неявная информация, которая была передана, будет передана
Jos tummalta taival tuntuu Если небо кажется темным
Ja sun tekee mieli murtuu И солнце ломает разум
Mitä maailmassa voisi saavuttaa Что в мире может быть достигнуто
Kunnet enää meinaa pimeää sietää Вам больше не нужно мириться с темнотой
Sun ois ehkä hyvä tietää Солнце может быть полезно знать
Ympärillä sun valon valtameri Вокруг океана солнечного света
Jos oot varjo vaan varjojen joukossa Если ты тень, но среди теней
Yhden maailman loukussa Застрял в одном мире
Yhteys pykii etkä pääse lähellekään Соединение обрывается, и вы не можете никуда попасть
Silloin lohduttais sua tietää Тогда было бы утешительно знать
Mihin polkusi viekään on Куда бы ни шел твой путь
Ympärillä sun valon valtameri Вокруг океана солнечного света
Jalkojes alla valon valtameri Океан света под ногами
Ympärillä sun valon valtameri Вокруг океана солнечного света
Ympärillä sun valon valtameriВокруг океана солнечного света
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: