| Pitää olla jotain, mitä keinuttaa
| Там должно быть что-то, чтобы качать
|
| Rytmi ja sanani on valtaa
| Ритм и мои слова - сила
|
| Kiikuttaa, mitä löytyy jokasen alta
| Покачивая то, что находится под всеми
|
| Pitää olla pikkasen paksu, (paksu)
| Должно быть немного толстым, (толстым)
|
| Paksu, (paksu)
| Толстый, (толстый)
|
| Paksu. | Толстый. |
| (paksu)
| (толстый)
|
| Pitää olla pikkasen matskuu, (matskuu)
| Должен быть маленький мацкуу, (мацкуу)
|
| Matskuu. | Мацкуу. |
| (matskuu)
| (месяц)
|
| Hyvänen aika
| Боже мой
|
| Jo tippu takalaita
| Уже капает со спины
|
| Joten älä oo saita
| Так что не попадайтесь
|
| Laita enemmän voita. | Положите больше масла. |
| (voita, voita, voita…)
| (масло, масло, масло...)
|
| Pitää olla jotain, mitä ravistaa
| Там должно быть что-то встряхнуть
|
| Nyt viskaa kädet näytille
| Теперь бросьте руки на экран
|
| Tää on omistettu sille ja sille
| Это посвящено ему и ему
|
| Just niille takamuksille
| Как раз за эти недостатки
|
| Just teille muksuille, jotka tulee mun reggae-kutsuille
| Только для вас, ребята, которые приходят на мои приглашения на регги
|
| Mun beibe saa olla pikkasen tuhti, (tuhti)
| Моя малышка может быть долго (большой)
|
| Tuhti, (tuhti)
| Тухти, (тухти)
|
| Tuhti. | Жесткий. |
| (tuhti)
| (жесткий)
|
| Saa olla pikkasen tukeva, (tukeva)
| Может немного поддержать, (поддержать)
|
| Tukeva. | Прочный. |
| (tukeva)
| (крепкий)
|
| Tukeva. | Прочный. |
| (tukeva)
| (крепкий)
|
| Ja ettei tää mee anorektiseksi
| И это не будет анорексией
|
| Mä vaan tulin toustaamaan hetkiseksi
| Я просто пришел, чтобы встать на мгновение
|
| Siitä, miten suuri on kaunista
| О том, как велико красиво
|
| Ja kun puhutaan pulskasta soundista
| И когда дело доходит до пульсирующего звука
|
| Jukka Poika pysyy muodissa, joten pylly ylös tuolista
| Юкка Пойка остается в моде, так что поднимите стул
|
| Sen pitää olla pikkasen paksu, (paksu)
| Он должен быть немного толстым, (толстым)
|
| Paksu, (paksu)
| Толстый, (толстый)
|
| Paksu. | Толстый. |
| (paksu)
| (толстый)
|
| Pitää olla pikkasen matskuu, (matskuu)
| Должен быть маленький мацкуу, (мацкуу)
|
| Jotain, (jotain)
| Что-то что-то)
|
| Jotain. | Что-нибудь. |
| (jotain)
| (что-нибудь)
|
| Pitää olla pikkasen paksu, (paksu)
| Должно быть немного толстым, (толстым)
|
| Paksu, (paksu)
| Толстый, (толстый)
|
| Paksu. | Толстый. |
| (paksu)
| (толстый)
|
| Pitää olla pikkasen plösö, (plösö)
| Должно быть немного плесо, (плесо)
|
| Plösö. | Плесё. |
| (plösö)
| (плесо)
|
| Pläski. | Плески. |
| (pläski)
| (шлепок)
|
| Pitää olla pikkasen matskuu, (matskuu)
| Должен быть маленький мацкуу, (мацкуу)
|
| Matskuu, (matskuu)
| Мацкуу, (матскуу)
|
| Matskuu. | Мацкуу. |
| (matskuu)
| (месяц)
|
| Just det
| Просто дет
|
| Jos sä oot liian laiha, niin sit sua paleltaa aina
| Если ты слишком худой, он всегда будет мерзнуть
|
| Josset sä mitään paina, vie tuuli sut mukana aina
| Если ничего не нажимаешь, всегда бери с собой ветер
|
| Tukeva, (tukeva) (4x)
| Прочный (4x)
|
| Tukeva | Прочный |