| Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua
| Волны, они качают корабль, который я пою, качают меня.
|
| Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravista mua)
| Шторм сотрясает верхушку дерева (встряхни меня)
|
| Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua
| Волны, они качают корабль, который я пою, качают меня.
|
| Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravistaa)
| Шторм сотрясает верхушку дерева (трясет)
|
| Saat mut ulvomaan ku susi täyskuuta lakase jalkani mun alta
| Ты можешь заставить меня реветь под ногами
|
| Sun syli polttaa mun elävää tulta haluun sen vain ja ainoastaan
| Солнце в моих руках сжигает мой живой огонь, чтобы желать его только и только
|
| Sen mikä mieltäni kiihdytää sen mistä jukka poika niin tykkää ja vaikka toiset
| То, что ускоряет мой ум, это то, что так любит сын Юкки и даже другие
|
| pojat sua kuin kyttää ei ne voi ku ä-ä-ä-änkyttää
| мальчики не любят их использовать, они не могут заикаться
|
| Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua
| Волны, они качают корабль, который я пою, качают меня.
|
| Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravista mua)
| Шторм сотрясает верхушку дерева (встряхни меня)
|
| Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua
| Волны, они качают корабль, который я пою, качают меня.
|
| Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravistaa)
| Шторм сотрясает верхушку дерева (трясет)
|
| Pikku välisoitto!
| Маленький антракт!
|
| Tunnista toiseen ja illasta aamun hetken hurmioon se ei käy laatuun
| Узнай другую и с вечера до прелести утра не идет на качество
|
| Yksi pieni keinutus ei riitä mihinkään mä tarviin monta ja niin pirun pitkään
| Одного маленького качания мало ни на что, мне нужно было много и так чертовски долго
|
| Siis ravista rajusti älä huoli mistään kun lupaukseni pitää mä en lähe livistään
| Так что трясись яростно, не беспокойся ни о чем, когда мое обещание удержать меня от скольжения
|
| Anna mulle kyyti sun kivisellä tiellä keinuta nyt älä lopeta vielä
| Дай мне прокатиться на солнце на качелях скалистой дороги, теперь не останавливайся
|
| Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua myrsky se ravistaa puunlatvaa
| Волны, они качают корабль, который я пою, качают меня, буря сотрясает верхушки деревьев.
|
| (ravista mua)
| (встряхни меня)
|
| Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua myrsky se ravistaa puunlatvaa
| Волны, они качают корабль, который я пою, качают меня, буря сотрясает верхушки деревьев.
|
| (ravistaa)
| (встряхнуть)
|
| Kaksi meitä nyt yhtenä huojuu kaksi sydäntään toisistaan juopuu
| Мы вдвоем сейчас как один качаемся с двумя сердцами пьяными друг от друга
|
| Kuin laineilla keinuva ajopuu kappale loppuu
| Как кусок коряги, качающийся на волнах, он выбегает
|
| Musiikki vie meidät syvemmälle rumpu lyö yhteistä sykettämme
| Музыка погружает нас глубже, когда барабан отбивает наше общее сердцебиение.
|
| Ajaudutaan ulapalle kunnes vaivutaan aaltojen alle
| Дрейфуйте, пока не нырнете под волны
|
| Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua
| Волны, они качают корабль, который я пою, качают меня.
|
| Myrsky se ravistaa puunlatvaa (ravista mua)
| Шторм сотрясает верхушку дерева (встряхни меня)
|
| Laineet ne keinuttaa laivaa mä laulan keinuta mua
| Волны, они качают корабль, который я пою, качают меня.
|
| Puolelt toiselle ja takaisin ja sigi sigi sigi sing sigi sing | Из стороны в сторону и назад и Сиги Сиги Сиги поют Сиги поют |