| Pintame, Le dije yo al pintor, pintame la carita
| Нарисуй меня, сказал я художнику, нарисуй мне лицо
|
| De la niña mas bonita, dentro de mi corazon
| От самой красивой девушки в моем сердце
|
| Pinta, Pinta, Pinta su carita
| Краска, краска, краска ее лица
|
| Sin esa carita, hoy me muero yo. | Без этого лица сегодня я умру. |
| (pequeña hechate pa’ca)
| (немного заставит вас pa'ca)
|
| Quiero su carita, pintada en mi corazon
| Я хочу твое маленькое личико, нарисованное на моем сердце
|
| Y le dije al pintor, que no se pueda borrar (2x)
| И я сказал живописцу, что его нельзя стереть (2 раза)
|
| Pintame su nariz, para respirar su aire
| Нарисуй мне ее нос, чтобы дышать ее воздухом
|
| Pintame su boquita, para yo poder besarle
| Нарисуй мне его ротик, чтобы я могла его поцеловать.
|
| Pintame sus ojitos, para que me puedan mirar
| Нарисуй их глазки, чтобы они могли смотреть на меня.
|
| Pintamela enterita, que no se pueda borrar
| Закрась его целиком, чтобы его нельзя было стереть
|
| Quiero su carita, pintada en mi corazon
| Я хочу твое маленькое личико, нарисованное на моем сердце
|
| Y le dije al pintor, que no se pueda borrar (2x)
| И я сказал живописцу, что его нельзя стереть (2 раза)
|
| PINTAME SU NARIZ, PARA RESPIRAR SU AIRE
| КРАСИТЬ НОС, ЧТОБЫ ДЫШАТЬ ВОЗДУХОМ
|
| PINTAME SU BOQUITA, PARA YO PODER BESARLE
| НАКРАСЬ СВОЙ РОТ, ЧТОБЫ Я СМОГ ТЕБЯ ПОЦЕЛОВАТЬ
|
| PINTAME SUS OJITOS, PARA QUE ME PUEDAN MIRAR
| НАКРАСЬТЕ ИМ ГЛАЗА, ЧТОБЫ ОНИ СМОТРЕЛИ НА МЕНЯ
|
| PINTAME SU CARITA, SU CARITA, SU CARITA
| НАКРАСЬТЕ СВОЕ ЛИЦО, СВОЕ ЛИЦО, СВОЕ ЛИЦО
|
| Si, que no se pueda borrar
| Да, это нельзя стереть
|
| PINTA, pinta su carita
| КРАСКА, раскрась ему лицо
|
| PINTA, que yo quiero sentir
| ПИНТА, что я хочу чувствовать
|
| PINTA, su carita en mi corazon
| ПИНТА, твое маленькое личико в моем сердце
|
| PINTA, o sino yo no puedo vivir
| PINTA, иначе я не могу жить
|
| PINTA, pinta, pintame
| КРАСКА, краска, краска меня
|
| PINTA, ay pintamela otra vez
| КРАСКА, о, нарисуй ее снова для меня.
|
| PINTA, que sin esa nina
| PINTA, что без этой девушки
|
| PINTA, ay yo me morire
| ПИНТА, о, я умру
|
| PINTA, PINTA, PINTA SU CARITA
| КРАСКА, КРАСКА, КРАСКА СВОЕ ЛИЦО
|
| Sin esa carita, hoy me muero yo
| Без этого личика сегодня я умираю
|
| PINTA, amigo pintor
| ПИНТА, друг художника
|
| PINTA, pintame la carita
| КРАСКА, раскрась мое лицо
|
| PINTA, que esa nina es
| ПИНТА, эта девушка
|
| PINTA, la que mi corazon necesita
| ПИНТА, тот, который нужен моему сердцу
|
| PINTA, y te digo
| КРАСКА, а я тебе говорю
|
| PINTAME, ay pintame, pintame, pintame
| РАСКРИ МЕНЯ, о, нарисуй меня, нарисуй меня, нарисуй меня
|
| PINTA, sin esa carita
| ПИНТА, без этого личика
|
| PINTA, ay yo me morire
| ПИНТА, о, я умру
|
| Le dije yo al pintor, pintame la carita
| Я сказал художнику, нарисуй мне лицо
|
| Que es la nina mas bonita, dentro de mi corazon
| Это самая красивая девушка в моем сердце
|
| PINTA, PINTA, PINTA, SU CARITA
| КРАСКА, КРАСКА, КРАСКА, ВАШЕ ЛИЦО
|
| Sin esa carita hoy me muero yo… | Без этого личика сегодня я бы умер... |