Перевод текста песни Tu Eres la Reina - Elvis Crespo

Tu Eres la Reina - Elvis Crespo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Eres la Reina , исполнителя -Elvis Crespo
Песня из альбома: Diomedizao
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:26.09.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Flash

Выберите на какой язык перевести:

Tu Eres la Reina (оригинал)Ты королева. (перевод)
¡Pequeña, échate pa' ca! Маленькая девочка, ложись сюда!
¡Diomedes sound! Диомед звучит!
Para todas esas mujeres, pa' las reinas Для всех этих женщин, для королев
Pueden haber más bellas que tú Может быть красивее тебя
Habrá otra con más honor que tú Будет другой с большей честью, чем ты
Pueden existir en este mundo pero eres la reina Они могут существовать в этом мире, но ты королева
Las hay con coronas de cristal Есть с хрустальными коронками
Y tienen todas las perlas del mar И у них есть все жемчужины моря
Tal ves pero en mi corazón tú eres la reina Может быть, но в моем сердце ты королева
Una reina sin tesoros ni tierras Королева без сокровищ и земли
Que me enseñó la manera de vivir, nada más Это научило меня жить, не более того
A estas horas de la vida lamento В эти часы жизни я сожалею
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están Потратив свое время на вещи, которые не являются
Quiero que nunca olvides cuánto este hombre te quiere Я хочу, чтобы ты никогда не забывала, как сильно этот мужчина тебя любит.
Y que deseo que algún día me cierres los ojos por mí И что я хочу, чтобы однажды ты закрыл мне глаза
Sola me acompañaste en tantas luchas que tuve Ты только сопровождал меня во многих битвах, которые у меня были
Y hoy que he ganado en casi todas, no dudes, seguirás en mí И сегодня, когда я выиграл почти во всех из них, не сомневайся, ты продолжишь во мне
Trata ser mientras se pueda conmigo feliz Постарайся быть счастливым, пока можешь со мной.
Sólo se tiene la dicha un instante, no más У тебя есть блаженство только на мгновение, не более
Y todavía no falta quien me la llame И до сих пор нет недостатка в том, чтобы ей позвонить
Que si es traviesa mi reina coqueta Что, если моя кокетливая королева непослушна
Siendo que con esos ojos del valle Будучи теми глазами долины
Todos saben que yo no quiero fiesta Все знают, что я не хочу веселиться
Siendo que con esos ojos del valle Будучи теми глазами долины
Todos saben que yo no quiero fiesta Все знают, что я не хочу веселиться
¡Acordeón! Аккордеон!
¡Acompáñame en este merengazo! Присоединяйтесь ко мне в этом безе!
Maravillidad, acuérdate de aquello Чудо, помни это
Aprieta, aprieta, aprieta сжимать, сжимать, сжимать
Salta al medio que voy sin freno Перейти к середине, что я иду без тормоза
Por la cuenta de la pachanga На счет пачанги
¡Es la cosa! Это вещь!
¡Con las manos, con las manos, con las manos! Своими руками, своими руками, своими руками!
¡Toma, toma! Бери, бери!
Pueden haber más bellas que tú Может быть красивее тебя
Habrá otra con más honor que tú Будет другой с большей честью, чем ты
Pueden existir en esta mundo, pero eres la reina Они могут существовать в этом мире, но ты королева
Tú no pides nada por tu amor Ты ничего не просишь за свою любовь
Tú no quieres nada por tu amor Ты ничего не хочешь за свою любовь
Y aunque en tu castillo nada tengas, tú eres la reina И даже если у тебя ничего нет в замке, ты королева
Una reina sin tesoros, ni tierras Королева без сокровищ и земли
Que me enseñó la manera de vivir nada más Это научило меня жить ничем другим
A estas horas de la vida lamento В эти часы жизни я сожалею
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están Потратив свое время на вещи, которые не являются
Dicta tu voluntad contra la mía señor Диктуй свою волю против моей, сэр.
Que a donde vaya, sigues siendo mi amor, mi felicidad Что куда бы я ни пошел, ты по-прежнему моя любовь, мое счастье
Dejo a mis amigos estos versos buenos Я оставляю своим друзьям эти добрые стихи
A los que saben cuánto di por tus besos, cuánto de verdad Тем, кто знает, сколько я отдал за твои поцелуи, сколько правды
Trata ser mientras se pueda conmigo feliz Постарайся быть счастливым, пока можешь со мной.
Sólo se tiene la dicha un instante no más У тебя есть только блаженство на мгновение, не более
Y todavía no falta quien me la llame И до сих пор нет недостатка в том, чтобы ей позвонить
Que si es traviesa mi reina coqueta Что, если моя кокетливая королева непослушна
Siendo que con esos ojos del valle Будучи теми глазами долины
Todos saben que yo no quiero fiesta Все знают, что я не хочу веселиться
Siendo que con esos ojos del valle Будучи теми глазами долины
Todos saben que yo no quiero fiesta Все знают, что я не хочу веселиться
Que me vieron con Gustavo Gutiérrez Что они видели меня с Густаво Гутьерресом
Que vieron por Santiago pasar Что они видели, проезжая через Сантьяго
Que me vieron en San Juan con Diómedes Что они видели меня в Сан-Хуане с Диомедом
Y después cogimos pa' Carrizal А потом мы взяли pa' Carrizal
Todo eso le dicen a mi reina Все, что они говорят моей королеве
Sólamente para hacerla pelear Просто чтобы заставить ее бороться
Pero yo siempre llego al novalito Но я всегда добираюсь до новичка
Porque nunca le puedo fallar Потому что я никогда не подведу тебя
Pero siempre llego tempranito Но я всегда прихожу рано
Pa' que no pueda pelear Так что я не могу бороться
Flash music флеш-музыка
Maravillidad, acuérdate de aquello Чудо, помни это
Mi reinaМоя королева
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: