Перевод текста песни Prendre l'Air - Josman

Prendre l'Air - Josman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prendre l'Air , исполнителя -Josman
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.04.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Prendre l'Air (оригинал)Prendre l'Air (перевод)
Prendre l’air, prendre l’air, l’air de rien l’air de rien Возьми воздух, возьми воздух, воздух ничего, воздух ничего
Rien à faire, rien à faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, нечего делать, делай работу, делай работу
Prendre l’air, prendre l’air, l’air de rien, l’air de rien Возьми воздух, возьми воздух, воздух ничего, воздух ничего
Rien à faire, rien à faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, нечего делать, делай работу, делай работу
Prendre l’air, l’air l’air, l’air de rien, rien rien Возьми воздух, воздух, воздух, воздух ничего, ничего, ничего.
Rien à faire, faire faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, сделай это, сделай это, сделай это
Prendre l’air, l’air l’air, l’air de rien, rien rien Возьми воздух, воздух, воздух, воздух ничего, ничего, ничего.
Rien à faire, faire faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, сделай это, сделай это, сделай это
J’suis avec elle, elle est contente, comment elle fait quand j’suis pas là? Я с ней, она счастлива, как она поживает, когда меня нет?
Elle m’casse les … en est consciente elle croit qu’j’lui raconte des salades Она ломает меня... знает об этом, она думает, что я говорю ей ерунду
Hé vas-y arrête fais moi confiance, arrête de croire que j’te balade Эй, перестань, поверь мне, перестань думать, что я шучу.
Que je te mène en bateau, est du bon sens, heureusement qu’j’maîtrise mes То, что я беру вас на лодке, это здравый смысл, к счастью, я владею своим
palabres болтовня
Mon p’tit doigt m’dit d’prendre soin d’elle Мой мизинец говорит мне позаботиться о ней
Elle me dit: «Prends-moi dans tes bras» Она сказала: «Возьми меня на руки»
J’me dis qu’on règlera ça dans ses draps Я говорю себе, что мы уладим это в его простынях
Donc j’m’en bas les, j’roule un joint d’herbe Так что я вниз, я катаю косяк с сорняками
Prendre l’air, prendre l’air, l’air de rien l’air de rien Возьми воздух, возьми воздух, воздух ничего, воздух ничего
Rien à faire, rien à faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, нечего делать, делай работу, делай работу
Prendre l’air, prendre l’air, l’air de rien, l’air de rien Возьми воздух, возьми воздух, воздух ничего, воздух ничего
Rien à faire, rien à faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, нечего делать, делай работу, делай работу
Prendre l’air, l’air l’air, l’air de rien, rien rien Возьми воздух, воздух, воздух, воздух ничего, ничего, ничего.
Rien à faire, faire faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, сделай это, сделай это, сделай это
Prendre l’air, l’air l’air, l’air de rien, rien rien Возьми воздух, воздух, воздух, воздух ничего, ничего, ничего.
Rien à faire, faire faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, сделай это, сделай это, сделай это
En vérité, au fond j’la kiffe По правде говоря, в глубине души она мне нравится
Trop compliqué pour que j’la quitte Слишком сложно для меня, чтобы оставить ее
Elle se porte bien, enfin j’espère Она в порядке, я надеюсь
Y’en a pas beaucoup qui mérite le respect Не многие заслуживают уважения
Putain j’suis un ouf qu’est-ce que j’raconte? Черт, я уф, о чем я говорю?
Non, non franchement c’est une vrai gow, et elle s’occupe bien du négro Нет, нет, серьезно, она настоящая девчонка, и она хорошо заботится о ниггере.
En plus de ça elle a d’la cons' avec elle j’suis high même quand j’fume pas Вдобавок ко всему у нее есть некоторые минусы с ней, я под кайфом, даже когда не курю
T’inquiète pas les autres j’les calcule pas Не беспокойтесь о других, я их не рассчитываю
Oh putain fuck c’est reparti, et vas-y j’bouge j’suis parti О, черт возьми, мы снова идем, и давай, я двигаюсь, я ушел
Prendre l’air, prendre l’air, l’air de rien l’air de rien Возьми воздух, возьми воздух, воздух ничего, воздух ничего
Rien à faire, rien à faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, нечего делать, делай работу, делай работу
Prendre l’air, prendre l’air, l’air de rien, l’air de rien Возьми воздух, возьми воздух, воздух ничего, воздух ничего
Rien à faire, rien à faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, нечего делать, делай работу, делай работу
Prendre l’air, l’air l’air, l’air de rien, rien rien Возьми воздух, воздух, воздух, воздух ничего, ничего, ничего.
Rien à faire, faire faire, faire le taf, faire le taf Нечего делать, сделай это, сделай это, сделай это
Prendre l’air, l’air l’air, l’air de rien, rien rien Возьми воздух, воздух, воздух, воздух ничего, ничего, ничего.
Rien à faire, faire faire, faire le taf, faire le tafНечего делать, сделай это, сделай это, сделай это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: