| Ouais
| Ага
|
| À notre âge, on contient notre rage
| В нашем возрасте мы сдерживаем нашу ярость
|
| Au bord du naufrage, cœur ombragé, ciel orageux
| На грани тонущего, теневого сердца, грозового неба
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Yeah, à notre âge, tu sais à notre âge
| Да, в нашем возрасте, ты знаешь, в нашем возрасте
|
| On contient notre rage, au bord du naufrage
| Мы сдерживаем нашу ярость, на грани погружения
|
| Sous la pluie, sous l’orage
| В дождь, в бурю
|
| Printemps, été, automne, hiver
| Весна лето осень зима
|
| J’suis positif au test salivaire
| У меня положительный тест слюны
|
| Négatif à l’anti-dopage, yeah
| Антидопинговый отрицательный, да
|
| J’fais des p’tits blocages
| я делаю небольшие блокировки
|
| THC qui s’propage
| Распространение ТГК
|
| J’suis beaucoup trop high dans le ciel
| Я слишком высоко в небе
|
| J’ai des problèmes de pilotage
| у меня проблемы с рулевым управлением
|
| Huh, j’sors des marécages
| Ха, я выхожу из болот
|
| J’suis comme Mbappé, j’vise les cages
| Я как Мбаппе, я стремлюсь к клеткам
|
| Comme Mbappé j’veux plus de cash
| Как и Мбаппе, я хочу больше денег
|
| Compter des liasses de dix étages
| Подсчитайте десятиэтажные связки
|
| J'écris mon histoire, j’tourne les pages
| Я пишу свою историю, я переворачиваю страницы
|
| J’suis avec une meuf pas très sage
| я с не очень хорошей девушкой
|
| J’suis avec une meuf pas très sage
| я с не очень хорошей девушкой
|
| Des gouttes d’amour sur son visage
| Капли любви на ее лице
|
| Eh, regarde moi quand j’te fuck
| Эй, посмотри на меня, когда я трахну тебя
|
| Y’a qu'à c’moment que j’me défroque
| Только сейчас меня раздевают
|
| Tout pour la famille et les potes (yeah)
| Все для семьи и корешей (да)
|
| On est à-l pour marquer l'époque (yeah)
| Мы здесь, чтобы отметить время (да)
|
| Tu sais à notre âge, on contient notre rage
| Вы знаете, в нашем возрасте мы сдерживаем нашу ярость
|
| Même le cœur ombragé, même sous ciel orageux
| Даже теневое сердце, даже под грозовым небом
|
| Hiver, printemps, été, automne
| Зима весна лето осень
|
| Pour moi le ciel est monotone
| Для меня однообразно небо
|
| J’entends toujours le ciel qui tonne
| Я все еще слышу громовое небо
|
| La même mélodie qui résonne
| Та же самая мелодия, которая резонирует
|
| Heh, j’dors pas j’rêve de sommes (yeah)
| Хех, я не сплю, я мечтаю поспать (да)
|
| J’dors pas j’ai trop d’seum
| я не сплю, у меня слишком много молока
|
| Et c’est mon seum qui gâche mon sort (sort)
| И это мой сеум портит мою судьбу (заклинание)
|
| J’dors pas j’compte les sommes (sommes)
| Я не сплю, я считаю суммы (суммы)
|
| Sur les doigts d’ma main, j’compte les vrais
| На пальцах моей руки я считаю настоящих
|
| J’ai croisé pleins d’putes dans mon parcours, yeah
| Я встречал много шлюх за свою карьеру, да.
|
| Des obstacles et des carrefours
| Препятствия и перекрестки
|
| J’franchis la vie comme j’monte l’Everest
| Я пересекаю жизнь, взбираясь на Эверест
|
| J’oublie pas qu’y en a qui ruminent, dans des conditions inhumaines
| Я не забываю, что есть те, кто размышляет в нечеловеческих условиях
|
| J’fais les cent pas toute la semaine
| Я шагаю всю неделю
|
| J’attends que le ciel s’illumine
| Я жду, когда небо загорится
|
| J.O.S, enlève ton cérumen
| J.O.S, удали серу из уха
|
| J.O.S, profond dans ton hymen
| J.O.S, глубоко в твоей девственной плеве
|
| J.O.S, quand je joue faut qu’je mène (yeah)
| J.O.S, когда я играю, я должен вести (да)
|
| Je suis ce genre de spécimen
| Я такой экземпляр
|
| Toujours capuché quand j’me promène (yeah)
| Всегда в капюшоне, когда я иду (да)
|
| Tout niquer, tout niquer dans mon domaine (fuck)
| К черту все, к черту все в моем домене (блядь)
|
| Tous les jours, pour le cash on s’démène (man)
| Каждый день за деньги мы боремся (человек)
|
| On verra bien où tout ça nous mène
| Мы увидим, куда все это приведет нас
|
| Heh, dans mon coeur y a l’Afrique (yeah)
| Хех, в моем сердце Африка (да)
|
| Tout au fond d’mon coeur y a l’Tiers-Monde
| Глубоко в моем сердце есть третий мир
|
| Tout au fond d’mon coeur y a l’Yémen (ouais)
| Глубоко в моем сердце Йемен (да)
|
| Mon coeur s’déchire quand le ciel s’déchaîne (yeah)
| Мое сердце разрывается, когда небо высвобождается (да)
|
| Tu sais à notre âge, on contient notre rage
| Вы знаете, в нашем возрасте мы сдерживаем нашу ярость
|
| Même au bord du naufrage, sous la pluie sous l’orage
| Даже на грани утопления, под дождем в бурю
|
| Automne, hiver, printemps, été
| Осень Зима Весна Лето
|
| J’m’en bats les couilles d'être en TT
| Мне плевать на то, что я в ТТ
|
| Darons pour moi sont endettés
| Дароны для меня в долгу
|
| Voila pourquoi j’suis entêté
| Вот почему я упрямый
|
| Trop entêté à faire du cash
| Слишком упрямый, чтобы зарабатывать деньги
|
| Trop entêté à faire d’l’oseille (cash)
| Слишком упрямый, чтобы делать щавель (деньги)
|
| J’m’en bats les couilles de tes conseils (fuck)
| Мне плевать на твои советы (блять)
|
| Je m’en bats les couilles tant qu’tu paies (paye)
| Мне плевать, пока ты платишь (платишь)
|
| J’me suis bien approché d’mes rêves
| Я приблизился к своей мечте
|
| J’voulais pas m’approcher autant (non)
| Я не хотел подходить так близко (нет)
|
| Chercher l’bonheur dans c’monde de merde
| Ищу счастья в этом дерьмовом мире
|
| C’est un peu comme s’accrocher au vent (ouais)
| Это как держаться на ветру (да)
|
| Tu sais à notre âge, tu sais à notre âge
| Вы знаете, в нашем возрасте, вы знаете, в нашем возрасте
|
| On contient notre rage, même au bord du naufrage
| Мы сдерживаем нашу ярость, даже на грани того, чтобы утонуть.
|
| Sous la pluie, sous l’orage
| В дождь, в бурю
|
| Été, automne, hiver, printemps
| Лето осень зима весна
|
| Pour moi ce monde a plus rien d’pimpant
| Для меня в этом мире больше нет ничего щеголеватого
|
| Les étoiles n’ont plus rien d’cliquant, yeah
| У звезд больше нет ничего щелкающего, да
|
| Tu sais à notre âge, à notre âge
| Вы знаете, в нашем возрасте, в нашем возрасте
|
| On contient notre rage, même le cœur ombragé
| Мы сдерживаем нашу ярость, даже теневое сердце
|
| Même sous ciel orageux, au bord du naufrage | Даже под грозовым небом, на грани гибели |