Перевод текста песни Narcisse - Josman

Narcisse - Josman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Narcisse , исполнителя -Josman
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.02.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Narcisse (оригинал)Narcisse (перевод)
— Salut les copines, ça va? — Эй, ребята, как дела?
— Ouais ça va et toi? — Ага, а ты?
— Ouais, vous avez fait quoi de votre weekend? "Да, что ты делал на выходных?"
— J'étais à une soirée plutôt sympa.«Я был на довольно крутой вечеринке».
J’ai rencontré un mec plutôt pas mal aussi я тоже познакомилась с хорошим парнем
mais qu’est-ce qu’il se la raconte но о чем он говорит
— Ah ouais, il s’appelle comment? — О да, как его зовут?
— Narcisse — Нарцисс
Ma confiance en moi me donne des ailes (Narcisse) Моя уверенность в себе дает мне крылья (Нарцисс)
Roule un stick et peura comme j’les aime (Narcisse) Бросьте палку и напугайте, как они мне нравятся (Нарцисс)
J’claque mon oseille en bouffe, en shoes en sapes Я шлепаю свой щавель в еду, в туфли в сапы
J’me préoccupe de moi, de moi, de moi et le reste j’m’en tape Я забочусь о себе, обо мне, обо мне, а мне все равно
Narcisse, Narcisse, Narcisse, Narcisse Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс
J’ai trop la classe, sa race, en place quand on m’voit dans la galce У меня слишком много класса, его гонки, на месте, когда ты видишь меня на льду
Narcisse, Narcisse, Narcisse, Narcisse Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс
J’ai confiance en personne, à part en moi-même Я не доверяю никому, кроме себя
J’suis fier d’moi mais, j’l'étais d’jà avant qu’mes parents voient mes exploits Я горжусь собой, но я был еще до того, как родители увидели мои подвиги
Donc laisse-moi faire ma vie, j'éradique le reste Так позволь мне жить своей жизнью, я искореню остальное
Et j’suis la seule thématique de mes schémas d’rimes И я единственная тема моих рифмованных схем
J’pense que j’suis l’plus chaud sa mère Я думаю, что я самая горячая его мать
J’ai pas d’flow nan, j’ai toute l’eau d’la terre У меня нет потока нет, у меня есть вся вода на земле
Vantard p’t'être, mais c’est normal vu c’que j’sors Может быть, хвастливый, но это нормально, учитывая, куда я выхожу.
Fuck un disque d’or, mes textes sont pas violents mec ils sont plus que gores К черту золотую пластинку, мои тексты не жестокие, чувак, они более чем кровавые.
Y’a que pour moi qu’j’ai de l’estime en fait Это только для меня, что я уважаю на самом деле
Y’a pas qu’mes fringues, mes belles paroles ont un le-sty vestimentaire Дело не только в моей одежде, в моих приятных словах есть стиль одежды.
Et c’qui m’emmerde, c’est quand mon ego crie à l’aide И что меня беспокоит, так это когда мое эго взывает о помощи
Quand j'écris des textes à thèmes et qu’ils voudraient des egotrips Когда я пишу тематические тексты, а они хотят эготуризма
J’rappe devant mon miroir, et j’t’assure j’fais pas semblant, j’kiffe Я читаю рэп перед зеркалом, и уверяю вас, я не притворяюсь, мне нравится
J’me fais pas prier, j’veux juste briller comme mon pendentif Меня не нужно просить, я просто хочу сиять, как мой кулон
Et j’veux qu'ça tape, j’suis pas satisfait si mon 16 t’effleure И я хочу, чтобы он попал, меня не устраивает, если мои 16 касаются тебя
Pour ça qu’je pose, si j’suis à fleur de peau c’est qu’j’veux qu’on m’jette des Вот почему я спрашиваю, если я на взводе, это потому, что я хочу, чтобы меня бросили
fleurs цветы
Ma confiance en moi me donne des ailes (Narcisse) Моя уверенность в себе дает мне крылья (Нарцисс)
Roule un stick et peura comme j’les aime (Narcisse) Бросьте палку и напугайте, как они мне нравятся (Нарцисс)
J’claque mon oseille en bouffe, en shoes en sapes Я шлепаю свой щавель в еду, в туфли в сапы
J’me préoccupe de moi, de moi, de moi et le reste j’m’en tape Я забочусь о себе, обо мне, обо мне, а мне все равно
Narcisse, Narcisse, Narcisse, Narcisse Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс
J’ai trop la classe, sa race, en place quand on m’voit dans la galce У меня слишком много класса, его гонки, на месте, когда ты видишь меня на льду
Narcisse, Narcisse, Narcisse, Narcisse Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс
J’pars pas au charbon mais j’charbonne comme un reuf nègre Я не хожу на уголь, но я уголь, как негритянское яйцо
Narcisse préfère son reflet à c’lui d’ses res-frè Нарцисс предпочитает свое отражение отражению своих собратьев.
Reuf j’ai plein d’fierté et plein d’orgueil Реуф, я полон гордости и полон гордости
Comment faire autrement quand vos copines me font des clins d'œil? Как еще ты можешь поступить, когда твои подружки подмигивают мне?
J’pense que j’suis l’plus frais sa mère Я думаю, что я самая свежая его мать
J’suis pas avare nan, j’veux tout l’blé d’la terre Я не скупой нет, я хочу всю пшеницу земли
Vantard p’t'être, j’suis désolé, j’vous d’mande pardon Может быть, хвастливый, извини, прошу прощения
Mais c’est pas d’ma faute si j’suis grave bon Но это не моя вина, если я серьезно хорош
Et ça changera pas tant que j’serai en vie И это не изменится, пока я жив
Les autres se tej dans l’vide car quand j’pera ces demeurés m’envient Остальные тедж в пустоте потому что когда я умру эти недоумки завидуют мне
Quand j’me promène en ville All eyes on me comme si j'étais 2pac Когда я гуляю по городу, все смотрят на меня, как будто я 2pac
Ca chuchotait tout bas, cramée, ta bitch était toute pale Он шептал тихо, сгорел, твоя сука была вся бледная
De mes qualités j’doute pas, et de mes défauts non plus В своих качествах я не сомневаюсь, и в своих недостатках тоже
Vu que j’en ai ap et que c’est dans la perfection que j’ai été conçu Видя, что он у меня есть, и он в совершенстве, что я был зачат
Et dans ton player, Jos dépasse les meilleurs А в твоем плеере Джос превосходит лучших
J’veux mon titre, ça veut dire que j’veux qu’on m’appelle Seigneur Я хочу свой титул, значит, я хочу, чтобы меня называли Лордом
Ma confiance en moi me donne des ailes (Narcisse) Моя уверенность в себе дает мне крылья (Нарцисс)
Roule un stick et peura comme j’les aime (Narcisse) Бросьте палку и напугайте, как они мне нравятся (Нарцисс)
J’claque mon oseille en bouffe, en shoes en sapes Я шлепаю свой щавель в еду, в туфли в сапы
J’me préoccupe de moi, de moi, de moi et le reste j’m’en tape Я забочусь о себе, обо мне, обо мне, а мне все равно
Narcisse, Narcisse, Narcisse, Narcisse Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс
J’ai trop la classe, sa race, en place quand on m’voit dans la galce У меня слишком много класса, его гонки, на месте, когда ты видишь меня на льду
Narcisse, Narcisse, Narcisse, Narcisse Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс
Narcisse est toujours devant dans les photos Нарцисс всегда впереди на фотографиях
Même en groupe, le mec se place devant ses potos Даже в группе парень стоит перед друзьями
Et ça fait chier mais en même temps tu ne peux qu’apprécier И это отстой, но в то же время вы можете только ценить
Regarde la paire de baskets, sa mère, j’suis l’plus frais jusqu'à mes pieds Посмотри на пару кроссовок, его мать, я самый свежий на ногах
J’pense que j’suis l’plus beau sa mère Я думаю, что я самая красивая его мать
Et les jaloux se mettent dans une grosse galère И ревнивые попадают в большой беспорядок
Vantard p’t'être, ouais j’avoue c’est vrai mais bon Может быть, хвастливый, да, я признаю, что это правда, но эй
Mes 16 défoncent, sont musclés plus qu’les leurs, ils d’vraient faire des pompes Мои 16 высокие, мускулистее их, им надо отжиматься
Les avis sur moi n’sont pas mixés Мнения обо мне не смешанные
Ils s’mettent tous d’accord pour avoir le regard fixé Они все согласны смотреть
Sur oim mais nique ces médisants На ойм но нахер этих клеветников
D’puis mes dix ans j’fais des trucs délirants С десяти лет я делал сумасшедшие вещи
J’suis bête, immense, j’suis au-d'ssus ouais c’est évident Я глупый, огромный, я выше, да это очевидно
J’suis p’tit mais c’que j’fais est plus grand que c’que vous faites Я маленький, но то, что я делаю, больше, чем то, что делаешь ты.
Je vous baise, cette phase n'était qu’un exemple de souplesse Пошел ты, эта фаза была просто примером гибкости
J’suis loin d'être parfait j’ai déjà passé c’stade Я далек от совершенства, я уже прошел этот этап
Narcisse progresse et les autres MCs stagnent Нарцисс прогрессирует, а другие МС застаиваются
Ma confiance en moi me donne des ailes (Narcisse) Моя уверенность в себе дает мне крылья (Нарцисс)
Roule un stick et peura comme j’les aime (Narcisse) Бросьте палку и напугайте, как они мне нравятся (Нарцисс)
J’claque mon oseille en bouffe, en shoes en sapes Я шлепаю свой щавель в еду, в туфли в сапы
J’me préoccupe de moi, de moi, de moi et le reste j’m’en tape Я забочусь о себе, обо мне, обо мне, а мне все равно
Narcisse, Narcisse, Narcisse, Narcisse Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс
J’ai trop la classe, sa race, en place quand on m’voit dans la galce У меня слишком много класса, его гонки, на месте, когда ты видишь меня на льду
Narcisse, Narcisse, Narcisse, NarcisseНарцисс, Нарцисс, Нарцисс, Нарцисс
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: