Перевод текста песни Mon âme - Josman

Mon âme - Josman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon âme , исполнителя -Josman
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.02.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mon âme (оригинал)Mon âme (перевод)
Han par où j’commence, putain, par où j’commence Хан, с чего мне начать, черт возьми, с чего мне начать
Juste décrire mon ressenti, mes sentiments, par un bout d’romance Просто опиши мои чувства, мои чувства, с капелькой романтики
Yo, regarde comment j’suis dev’nu drôlement clean Эй, посмотри, как ужасно чисто я стал
Avec elle j’ai trop envie d'être trop gentil j’suis dev’nu romantique С ней я очень хочу быть слишком милым, я стал романтичным
Elle est mon énergie, me donne des ailes comme Red Bull Она моя энергия, дай мне крылья, как Red Bull
Mon corps frissonne quand elle bouge, parfois j’rigole quand elle boude Мое тело дрожит, когда она двигается, иногда я смеюсь, когда она дуется.
Hein, nan, cette femme est trop mignonne, cette femme c’est mon idole Эй, нет, эта женщина слишком милая, эта женщина мой кумир
Pour elle j’suis prêt à faire des folies folles Ради нее я готов на сумасшедшие поступки
Des folies folles, des folies furieuses Сумасшедшие безумия, яростные безумия
Et j’me lasserai jamais du goût d’ses lèvres pulpeuses И я никогда не устану от вкуса ее сочных губ
Ou d’ses yeux en amandes pour m’attendrir Или его миндалевидные глаза, чтобы смягчить меня.
Elle me supporte et me soutient pour que mon talent brille Она поддерживает меня и поддерживает меня, чтобы мой талант сиял
Elle est précieuse, j’suis heureux d’l’avoir dégotée Она драгоценна, я счастлив, что нашел ее
J’pourrais la ligoter pour l'écouter, qu’elle reste à mes côtés Я мог бы связать ее, чтобы слушать ее, оставаться рядом со мной
Son regard, son visage, son sourire c’est tout c’qui fait son charme Ее взгляд, ее лицо, ее улыбка — все, что делает ее очаровательной.
J’peux me contenter d’la contempler, elle fait vibrer mon âme Я могу просто созерцать это, это заставляет мою душу вибрировать
J’peux me contenter d’la contempler, elle fait vibrer mon âme Я могу просто созерцать это, это заставляет мою душу вибрировать
Elle fait vibrer mon âme, han han Она волнует мою душу, хан-хан
C’que j’ressens pour elle est indestructible То, что я чувствую к ней, нерушимо
C’que j’ressens pour elle est indescriptible То, что я чувствую к ней, неописуемо
Le cœur est fragile, c’est avec fierté qu’on s’arme Сердце хрупко, гордо вооружаемся
J’pèse mes mots, elle pèse les 21 grammes de mon âme Я взвешиваю свои слова, она весит 21 грамм моей души
C’que j’ressens pour elle est indestructible То, что я чувствую к ней, нерушимо
C’que j’ressens pour elle est indescriptible То, что я чувствую к ней, неописуемо
Le cœur est fragile, c’est avec fierté qu’on s’arme Сердце хрупко, гордо вооружаемся
J’pèse mes mots, elle pèse les 21 grammes de mon âme Я взвешиваю свои слова, она весит 21 грамм моей души
De mon âme, de mon âme Моей души, моей души
Le cœur est fragile, c’est avec fierté qu’on s’arme Сердце хрупко, гордо вооружаемся
De mon âme, de mon âme Моей души, моей души
J’pèse mes mots, elle pèse les 21 grammes de mon âme Я взвешиваю свои слова, она весит 21 грамм моей души
C’que j’ressens pour elle est indestructible То, что я чувствую к ней, нерушимо
C’que j’ressens pour elle est indescriptible То, что я чувствую к ней, неописуемо
Le cœur est fragile, c’est avec fierté qu’on s’arme Сердце хрупко, гордо вооружаемся
J’pèse mes mots, elle pèse les 21 grammes de mon âme Я взвешиваю свои слова, она весит 21 грамм моей души
J’pourrais la regarder pendant des heures Я мог смотреть на нее часами
Mais si c’est moi qui les provoque Но если это я их вызываю
J’peine à m’regarder quand j’entends ses pleurs Я едва могу смотреть на себя, когда слышу, как она плачет
Et j’vais me battre pour la garder И я буду бороться, чтобы сохранить его
Elle en vaut la peine, j’ai pas envie d’la perdre Она того стоит, я не хочу ее терять
Et j’en ai peur car j’sais pas combien j’ai d’chances И я боюсь, потому что не знаю, сколько у меня шансов
Ni combien elle m’en accorderai Или сколько она мне даст
Quand on est sur la corde raide, je n’rêve que de son corps de rêve Когда мы на грани, я мечтаю только о теле ее мечты.
Elle est pleine de saveurs et sans elle la vie n’a plus d’goût Она полна вкусов и без нее жизнь не имеет вкуса
Elle est mon équilibre et sans elle je n’tiens plus d’bout Она мой баланс и без нее я не могу держаться
Elle est mon équilibre et sans elle je n’tiens plus d’bout Она мой баланс и без нее я не могу держаться
Je n’tiens plus d’bout, JosmanЯ больше не могу сдерживаться, Джосман.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: